Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité ardue
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Problème ardu
Susceptible de poursuite en responsabilité
Travail moins ardu
Travail plus léger

Traduction de «ardu qui devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass






travail moins ardu [ travail plus léger ]

lighter work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'État, cependant, devrait aider les parents qui désire faire le sacrifice d'un deuxième revenu pour pouvoir s'atteler à cette tâche ardue, au lieu de les pénaliser par rapport aux familles à double revenu que la fiscalité favorise.

The government, however, should be making it easier for parents who are willing to sacrifice that second income to undertake this arduous task, not punishing them with fewer tax breaks than dual-income families.


Il peut être ardu de concilier ces initiatives avec l'objectif que le groupe de travail a clairement énoncé: «La réglementation devrait s'en tenir aux mesures nécessaires pour atteindre les objectifs de solidité et fiabilité du système financier, de concurrence sur le marché et de protection du consommateur».

It may be difficult to reconcile some of these initiatives with the task force's clearly stated objective that “there should be no more regulation than necessary to achieve public policy objectives of safety and soundness, competition, and the protection of consumer interests”.


- (IT) Monsieur le Président, ce rapport parcourt à nouveau le chemin ardu qui devrait relier l'augmentation nécessaire de la production de biens de consommation et de services et les exigences de sauvegarde de l'environnement.

– (IT) Mr President, this report walks a tightrope between the need to increase production of consumer goods and services and environmental protection requirements.


Le vote qui interviendra lors de la session plénière de mai 2002 devrait soit dégager à la voie à une adoption rapide de la directive, soit déboucher sur une procédure de conciliation ardue.

A vote is due during the May 2002 plenary session which could either pave the way for rapid adoption of the Directive or lead into a difficult conciliation procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le vote qui interviendra lors de la session plénière de mai 2002 devrait soit dégager à la voie à une adoption rapide de la directive, soit déboucher sur une procédure de conciliation ardue.

A vote is due during the May 2002 plenary session which could either pave the way for rapid adoption of the Directive or lead into a difficult conciliation procedure.


Je constate avec regret qu'on est en train d'installer au Canada un régime administratif qui rend de plus en plus ardue, pour les simples représentants du peuple, députés et sénateurs, la surveillance minutieuse de la gestion des fonds publics qui devrait être leur premier rôle.

I note with regret that an administrative regime is gradually being implemented in Canada that makes it harder and harder for simple representatives of the people, MPs and senators, to carefully monitor the administration of public funds, although this should be their primary role.


Mais globalement, sans même parler de tel ou tel paragraphe franchement inacceptable pour nous, je trouve qu’il manque à ce rapport cette volonté politique claire, cette ambition forte, ces choix résolus, que le Parlement devrait, à mes yeux, exprimer dès ce stade de la bataille budgétaire, parce que cette bataille s’annonce, cette année encore, très ardue.

On the whole, however, without even mentioning specifically those paragraphs which we find quite simply unacceptable, I consider that this report lacks the clear political will, the strong ambition, the resolute decisions which Parliament should, in my opinion, be expressing at this stage in the budgetary battle, for this year’s battle promises, once again, to be a hard fought one.


Le simple fait que le changement sera ardu et n'est pas souhaité ne veut pas dire que l'on ne devrait pas en discuter.

Just because change will be difficult and is not wanted does not mean it should not be discussed.


Je conviens que ce type de comportement devrait être puni, mais on nous a affirmé que tenter de criminaliser des comportements qui sont si variés et des situations où il est ardu de prouver que l'individu avait l'intention de commettre un crime créerait des problèmes en raison de la Constitution et de la Charte.

I agree with you that that type of act should be sanctioned, but we were told that both constitutional and Charter problems exist in trying to criminalize behaviour that takes so many different shapes and where criminal intent would be so hard to prove, as I understand it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ardu qui devrait ->

Date index: 2023-04-11
w