Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «architecture s'avérait indispensable » (Français → Anglais) :

Enfin, la Commission pourrait envisager un réexamen partiel du texte si cela s’avérait indispensable.

Eventually, the Commission could envisage a partial review of the text should this prove to be indispensable.


La convention Eurocontrol révisée ne devrait être ratifiée qu’après la réalisation des réformes internes indispensables d’Eurocontrol et la création d’un cadre institutionnel approprié clarifiant son rôle dans l’architecture du ciel unique européen, notamment la possibilité qu’Eurocontrol exécute certaines tâches relatives à la réalisation du ciel unique européen au nom de la Communauté.

The ratification of the revised Eurocontrol Convention should only take place after the necessary internal reforms of Eurocontrol are achieved and an appropriate institutional framework is established which clarifies its role in the SES architecture, including the possibility for Eurocontrol to carry out certain tasks for the Community in the achievement of the SES.


L’évaluation des instruments et des initiatives de la première phase n’est pas encore achevée, mais, compte tenu de la nécessité d’avancer des propositions en vue de la seconde phase suffisamment tôt pour qu'elles soient adoptées en 2010, il est indispensable de passer dès maintenant à une réflexion et à un débat approfondis sur la future architecture du régime d'asile.

The process of evaluating the first stage instruments and initiatives is still underway, but, given the need to come forward with the proposals for the second phase in time for their adoption in 2010, it is essential to embark already now on an in-depth reflection and debate on the future architecture of the CEAS.


Néanmoins, si une modification des annexes s’avérait indispensable, cela resterait toujours possible par la voie de la procédure législative ordinaire.

Nevertheless, if an amendment to those annexes proves necessary, this will still be possible by means of the ordinary legislative procedure.


Enfin, la Commission pourrait envisager un réexamen partiel du texte si cela s’avérait indispensable.

Eventually, the Commission could envisage a partial review of the text should this prove to be indispensable.


Cette clarification s'avérait indispensable après l'arrêt rendu par la CJCE le 12 juillet 2005 dans l'affaire C-304/02, Commission/République française.

This clarification was required after the ruling of the ECJ on 12 July 2005 in case C-304/02, Commission vs French Republic.


L’évaluation des instruments et des initiatives de la première phase n’est pas encore achevée, mais, compte tenu de la nécessité d’avancer des propositions en vue de la seconde phase suffisamment tôt pour qu'elles soient adoptées en 2010, il est indispensable de passer dès maintenant à une réflexion et à un débat approfondis sur la future architecture du régime d'asile.

The process of evaluating the first stage instruments and initiatives is still underway, but, given the need to come forward with the proposals for the second phase in time for their adoption in 2010, it is essential to embark already now on an in-depth reflection and debate on the future architecture of the CEAS.


Je me suis adressé au service médical public, et je me suis entendu dire qu'il me faudrait attendre trois semaines avant de pouvoir me faire examiner, puis au minimum un mois avant l'opération qui s'avérait indispensable.

I turned to the health service and was told that I had to wait three weeks for an examination and then at least a further month for a crucial operation.


Monsieur Varela, si cela s'avérait nécessaire et indispensable aux yeux des députés, le commissaire Vitorino pourrait exprimer l'opinion de la Commission, qu'il nous a transmise par écrit, avant le vote.

But if necessary, Mr Varela, Commissioner Vitorino could express the opinion of the Commission, which it has sent us in writing, before the vote, if you think it is essential.


Il est donc indispensable, pour ne pas reproduire les erreurs passées, d'encourager une architecture de qualité qui, selon les cas, intègre et valorise le patrimoine architectural ancien ou fonde un nouvel environnement moderne, à visage humain.

So to avoid repeating the mistakes of the past, it is essential to encourage a high-quality architecture which, as appropriate, includes and refurbishes the historical architectural heritage or creates a new and modern environment with a human face.


w