Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Instance arbitrale
Juridiction arbitrale
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Tribunal arbitral
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «arbitrale ne nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


juridiction arbitrale [ tribunal arbitral ]

court of arbitration [ arbitration tribunal ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons transporté les grains de cette région, par rail, jusqu'en des lieux situés au Manitoba, pour les regrouper avec d'autres produits à destination des États-Unis ou du Mexique. Nous avons pu profiter des décisions arbitrales en matière de transport parce que nos installations nous confèrent une certaine souplesse.

We've moved product from that area by rail to places n Manitoba, basically married it with other commodities bound for a U.S. or a Mexican destination, and been able to very effectively take advantage of freight arbitrage because we have the capabilities of the plants to do it.


M. Finn : Ce projet de loi entraîne des conséquences imprévues. Par exemple, si nous nous retrouvons avec une série de décisions arbitrales qui imposent un niveau de service à des clients particuliers, cela occasionnera forcément des problèmes puisque nous devrons desservir un client au détriment d'un autre. Mis à part les clients en faveur de qui une décision est rendue, l'imposition d'accords sur les niveaux de service aura des répercussions négatives sur la clientèle.

Mr. Finn: One of the unforeseen consequences of this legislation will be that if we have a series of arbitration decisions that impose a level of service to specific customers, you might have service problems on a network because we will be called upon to serve customer X in one way to the detriment of customer Y. One of the unintended consequences of having a level of service agreement imposed is that you can have negative consequences for other customers versus those who get the decision from the arbitrator.


L'adoption de ce projet de loi, qui fera retourner les gens au travail et remettra l'économie canadienne sur la voie de la prospérité et du succès, est un élément important, mais nous veillerons à renouer nos relations avec nos syndicats et à poursuivre ces négociations jusqu'au moment éventuel où une sentence arbitrale sera rendue si nous ne pouvons pas nous entendre avant.

The passage of this legislation, while putting people back to work and ensuring that the Canadian economy will be back on the track to health and success, is an important part, but renewing our relationship with our unions, continuing those negotiations right up until the time, perhaps, that an arbitration award is awarded, if we cannot settle before then, is something we will do.


Je sais que beaucoup de collègues ont eu beaucoup d’idées, de revendications pour améliorer la législation, mais nous invitons le Conseil - puisque le temps presse - à ne mettre en œuvre, dans un premier temps, que les modifications rendues nécessaires par la décision arbitrale de l’OMC.

I know that many Members of this Chamber have had many ideas and suggestions for improving the law, but we would call on the Council, as time is ticking away, to implement initially only the changes made necessary by the WTO’s ruling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, le rapport sur les appellations d’origine et les indications géographiques qui nous est présenté par la Commission indique que l’intention est de clarifier les procédures et de rendre la législation communautaire conforme à une décision arbitrale de l’Organisation mondiale du commerce.

– (ES) Mr President, the report on designations of origin and geographical indications presented to us by the Commission states that its intention in drawing it up has been to clarify procedures and to bring Community legislation into line with a judgment of the World Trade Organisation.


Inutile de dire que nous sommes extrêmement déçus par la deuxième décision arbitrale rendue le 22 octobre 2005.

Needless to say, we are very disappointed at the second arbitration award issued on 22 October 2005.


La décision arbitrale ne nous donne aucune indication quant à ce que pourrait être un droit de douane approprié.

The arbitrator’s award does not indicate what could be an appropriate tariff level.


Le CCRI et la Cour fédérale ont été saisis de certaines questions et il faudra en tenir compte, mais nous exhortons toutes les parties à se rencontrer et à négocier, de façon à ce que nous puissions finalement obtenir une décision arbitrale. Le Président: La députée de Churchill a la parole.

There are certain matters before the CIRB and the Federal Court that also have to be taken into account, but we are urging all parties to get to the table and negotiate so we can finally have an adjudication The Speaker: The hon. member for Churchill.


Il est stipulé que toute sentence arbitrale homologuée est sujette à appel, comme c'est le cas de tout jugement de la Cour supérieure (1230) Nous tenons à préciser que nous insistons toujours pour que les objectifs et les missions prévus à ce projet de loi se fassent dans le respect des compétences du Québec, des provinces et des territoires, notamment en ce qui concerne la formation et les bourses d'étude.

This article provides that, when homologated, the award may be appealed like any judgment of the superior court (1230) We feel obliged to point out that we still insist that the goals and missions provided for in this bill be achieved in a context of total respect for the jurisdictions of Quebec, the other provinces and the territories, particularly as far as training and bursaries are concerned.


Nous avons d'ailleurs insisté pour que cette liberté soit spécifiée dans le compromis, parce que la Cour arbitrale, qui sera spécifique pour le monde du football, servira bien sûr à régler tous les différends qui surgiront, mais nous voudrions que ces différends puissent être réglés à l'intérieur de la famille du foot, et pas nécessairement sur la place publique.

We even insisted that this freedom be explicitly stated in the compromise because the Court of Arbitration, which is to be specific to the world of football, will, of course, be used to settle any disputes that arise, but we would like to see these disputes settled within the footballing family, and not necessarily in the public arena.


w