Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CILSS
Contrôle phytosanitaire
Groupe des États arabes
Ligue arabe
Ligue des États arabes
Lutte anti-drogue
Lutte antiparasitaire
Lutte contre la drogue
Lutte contre les parasites
Lutte contre les stupéfiants
Lutte phytosanitaire
Monde arabe
Organisation arabe
Organisation intergouvernementale arabe
Organisation régionale arabe
Pays arabes
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
États arabes

Vertaling van "arabes la lutte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organisation arabe [ organisation intergouvernementale arabe | organisation régionale arabe ]

Arab organisation [ Arab intergovernmental organisation | Arab intergovernmental organization | Arab organization | Arab regional organisation | Arab regional organization ]


monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]


Ligue arabe [ Groupe des États arabes | Ligue des États arabes ]

Arab League [ league of Arab States ]


Journée de solidarité avec la lutte du peuple arabe de Palestine pour ses droits

Day of Solidarity with the Struggle of the Arab People of Palestine for their Rights


Conférence de solidarité arabe avec la lutte de libération en Afrique du Sud

Conference on Arab Solidarity with the Struggle for Liberation in South Africa


Conférence de solidarité arabe avec la lutte de libération en Afrique australe

Conference of Arab Solidarity with the Struggle for Liberation in Southern Africa


Comité interétatique pour la lutte contre la sécheresse dans le Sahel | Comité inter-états de lutte contre la sécheresse au Sahel | Comité inter-états de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | Comité permanent inter-Etats de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | CILSS [Abbr.]

Inter-State Committee against Drought in the Sahel | Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel | ICDCS [Abbr.]


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


contrôle phytosanitaire | lutte antiparasitaire | lutte contre les parasites | lutte phytosanitaire

pest control | PC [Abbr.]


lutte anti-drogue | lutte contre la drogue | lutte contre les stupéfiants

counter-narcotics | fight against drugs | war on drugs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. salue le soutien des États-Unis et de tous les États contributeurs à l'égard des pouvoirs publics iraquiens, nationaux et locaux, dans leur lutte pour combattre l'avancée de l'EI et pour faciliter l'accès de l'aide humanitaire; se réjouit de l'appel lancé par les États-Unis en faveur d'une coalition internationale contre l'EI, laquelle se forme progressivement; salue la décision de la Ligue arabe du 7 septembre 2014 de prendre les dispositions nécessaires pour affronter l'État islamique, de participer aux efforts internationaux, ...[+++]

9. Welcomes the efforts of the United States and of all the other contributing states to support the Iraqi national and local authorities in their fight against IS, to stop the advance of IS and to facilitate access for humanitarian support; welcomes the call by the USA for an international coalition against IS, which is building up; welcomes the decision reached by the Arab League on 7 September 2014 to take the necessary measures to confront IS and cooperate with international, regional and national efforts to combat militants in Syria and Iraq, and to endorse UN Security Council resolution 2170 (2014); calls on the Arab League to d ...[+++]


9. salue le soutien des États-Unis et de tous les États contributeurs à l'égard des pouvoirs publics iraquiens, nationaux et locaux, dans leur lutte pour combattre l'avancée de l'EI et pour faciliter l'accès de l'aide humanitaire; se réjouit de l'appel lancé par les États-Unis en faveur d'une coalition internationale contre l'EI, laquelle se forme progressivement; salue la décision de la Ligue arabe du 7 septembre 2014 de prendre les dispositions nécessaires pour affronter l'EI, de participer aux efforts internationaux, régionaux et ...[+++]

9. Welcomes the efforts of the United States and of all the other contributing states to support the Iraqi national and local authorities in their fight against IS, to stop the advance of IS and to facilitate access for humanitarian support; welcomes the call by the USA for an international coalition against IS, which is building up; welcomes the decision reached by the Arab League on 7 September 2014 to take the necessary measures to confront IS and cooperate with international, regional and national efforts to combat militants in Syria and Iraq, and to endorse UN Security Council resolution 2170 (2014); calls on the Arab League to d ...[+++]


Notre organisme recommande notamment que si l'on adopte ce projet de loi on songe très sérieusement à établir des stratégies et des activités parallèles et complémentaires pour soutenir la lutte contre le terrorisme et bien faire comprendre que ce n'est pas une lutte contre les musulmans et les Arabes.

One of the things our organization recommends is that as this bill goes through Parliament and eventual adoption, very serious consideration be given to the need to develop parallel and complementary strategies and activities to support the fight against terrorism and to further disassociate the fight against terrorism from the fight against people of Muslim and Arabic origin.


5. apporte son soutien résolu aux efforts des États de la Ligue arabe pour mettre fin aux violences, promouvoir une solution politique en Syrie et apporter toute forme d'aide politique et matérielle à l'opposition syrienne; se félicite de l'appel lancé le 12 février 2012 par la Ligue arabe au CSNU afin qu'il envoie une mission de maintien de la paix mixte ONU-pays arabes en Syrie, en remplacement de la mission de surveillance de la Ligue arabe; invite instamment la vice-présidente/haute représentante et les États membres de l'Union européenne à faire leur possible pour favoriser un soutien de la Fédération de Russie à l'initiative de m ...[+++]

5. Strongly supports the efforts of the League of Arab States to end the violence, to promote a political solution in Syria and to provide all forms of political and material support to the Syrian opposition; welcomes the Arab League’s call of the 12th of February 2012 on the UNSC to send a joint UN-Arab peacekeeping mission to Syria in order to replace the Arab League monitoring mission; urges the HR/VP and EU Member States to do their utmost to pave the way for the Russian Federation's support of the Arab League's peacekeeping initiative; firmly encourages the HR/VP, the Council and EU Member States to continue cooperating closely w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mauvaise gestion du dossier des Émirats arabes unis a sérieusement endommagé les relations du Canada avec un pays qui devrait être un allié très utile dans la lutte contre le terrorisme.

That mismanagement with respect to the United Arab Emirates has badly damaged Canadian relations with what should be a valued ally in the struggle against terrorism.


C’est un concept qui doit être réaffirmé très clairement, sinon l’Europe continuera à feindre de ne pas voir les dangers très sérieux qui nous guettent, alors que, par exemple, les programmes de télévision diffusés par le Hamas montrent Mickey enseignant aux enfants arabes la lutte contre le terrorisme israélien et le sacrifice consenti par les kamikazes.

This is a concept that must be reaffirmed very clearly, otherwise Europe will continue to pretend that it cannot see very serious dangers, including, for example, the television programmes broadcast by Hamas, in which Mickey Mouse teaches Arab children about the fight against terrorism, the fight against Israel and the sacrifice made by suicide bombers.


C’est un concept qui doit être réaffirmé très clairement, sinon l’Europe continuera à feindre de ne pas voir les dangers très sérieux qui nous guettent, alors que, par exemple, les programmes de télévision diffusés par le Hamas montrent Mickey enseignant aux enfants arabes la lutte contre le terrorisme israélien et le sacrifice consenti par les kamikazes.

This is a concept that must be reaffirmed very clearly, otherwise Europe will continue to pretend that it cannot see very serious dangers, including, for example, the television programmes broadcast by Hamas, in which Mickey Mouse teaches Arab children about the fight against terrorism, the fight against Israel and the sacrifice made by suicide bombers.


Ces deux derniers jours, l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) a débattu de cette situation avec les autorités et les associations représentatives des entreprises des Émirats arabes unis (EAU) au cours d’un séminaire qui était consacré à la lutte contre la fraude et au développement d’une coopération plus étroite et qui s’est tenu à la Chambre de commerce et d’industrie de Dubai.

During the past two days the European Anti-Fraud Office (OLAF) has discussed this situation with the authorities and business representatives of the United Arab Emirates (UEA) during a seminar on anti-fraud issues and the development of closer co-operation hosted by the Dubai Chamber of Commerce and Industry (DCCI).


Si on a des systèmes qui sont totalement exclus des communautés musulmanes et arabes, et qu'on veut parler de la lutte mondiale contre le terrorisme, où manifestement—c'est un secret de polichinelle—le monde islamique est considéré comme la plus grande menace, ou le terrorisme islamiste, si on veut, et qu'on n'y fait pas participer les Canadiens musulmans et arabes, quel genre de renseignement obtient-on?

If we have systems that are totally excluded from the Muslim and Arab communities, and then we want to talk about the global war on terror, which obviously it's an open secret involves Islam as the prime threat, or Islamist terror, if you will, and you don't include Muslim-Arab Canadians in that, what kind of intelligence do you get?


Les quelque deux cents participants à la conférence de Marrakech, qui viendront notamment des pays de l'Union européenne, des Etats du processus de Barcelone, des comités olympiques africain et européen et de l'Agence arabe de lutte contre le dopage, débattront pendant deux jours des dispositifs nationaux de lutte contre le dopage : actions de prévention et d'éducation, régimes de sanctions, relations avec l'Agence mondiale antidopage, etc.

The 200 or so participants in the Marrakech conference will come in particular from the countries of the European Union, the countries concerned by the Barcelona process, the African and European Olympic Committees and the Arab Anti-Doping Agency, and will spend two days discussing national anti-doping arrangements: prevention and education, sanctions, relations with the WADA, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arabes la lutte ->

Date index: 2021-04-06
w