Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab International Tourist Union
Confrérie des Frères musulmans
Frères musulmans
Groupe des États arabes
Images des Arabes et des Musulmans
Ligue arabe
Ligue des États arabes
Monde arabe
Musulman
Organisation arabe
Organisation arabe de tourisme
Organisation intergouvernementale arabe
Organisation régionale arabe
Pays arabes
RAMM
Région MENA
Région arabe
Région autonome de Mindanao musulman
Région autonome pour les musulmans de Mindanao
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
Société des Frères musulmans
Union arabe de tourisme
États arabes

Traduction de «arabe ou musulman » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Images des Arabes et des Musulmans

Images of Arabs and Muslims


confrérie des Frères musulmans | Frères musulmans

Muslim Brotherhood


organisation arabe [ organisation intergouvernementale arabe | organisation régionale arabe ]

Arab organisation [ Arab intergovernmental organisation | Arab intergovernmental organization | Arab organization | Arab regional organisation | Arab regional organization ]


Région autonome de Mindanao musulman | Région autonome pour les musulmans de Mindanao | RAMM [Abbr.]

Autonomous Region of Muslim Mindanao | ARMM [Abbr.]


Confrérie des Frères musulmans | Société des Frères musulmans

Moslem Brotherhood | Moslem Brothers


monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]


Ligue arabe [ Groupe des États arabes | Ligue des États arabes ]

Arab League [ league of Arab States ]




Union arabe des ouvriers de banques, des assurances et des finances [ Fédération arabe des travailleurs des banques, des assurances et des affaires financières | Fédération arabe des employés de banques, de finance et d'assurance ]

Arab Union of Bank, Insurance and Finance Employees


Organisation arabe de tourisme [ Union arabe de tourisme | Arab International Tourist Union ]

Arab Tourism Organization [ ATO | Arab Tourism Union | Arab International Tourist Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que des assassinats aveugles et des violations massives des droits de l'homme, en particulier à l'encontre de minorités ethniques et religieuses, ont été perpétrés par l'EIIL sur les territoires qu'il contrôle; que l'EIIL s'est livré à un nettoyage ethnique à une échelle historique dans le nord de l'Iraq, en ciblant systématiquement les communautés musulmanes non arabes et non sunnites, assassinant ou enlevant des milliers de personnes, et forçant plus de 830 000 autres à fuir les zones dont il s'est emparé depuis le 10 juin 2014; que parmi les groupes ciblés figurent les yézidis, les chrétiens assyriens, les turkmènes c ...[+++]

B. whereas indiscriminate killings and massive human rights violations, in particular against ethnic and religious minorities, were perpetrated by ISIL on the territories under its control; whereas ISIL has carried out ethnic cleansing on a historic scale in northern Iraq, systematically targeting non-Arab and non-Sunni Muslim communities, killing or abducting thousands, and forcing more than 830 000 others to flee the areas it has captured since 10 June 2014; whereas the targeted groups include Yazidis, Assyrian Christians, Turkmen Shi’a, Shabak Shi’a, Kakai and Sabean Manaeans, as well as many ...[+++]


Organisation Abou Nidal — ANO (également connue sous les noms de Conseil révolutionnaire du Fatah, Brigades révolutionnaires arabes, Septembre noir et Organisation révolutionnaire des musulmans socialistes).

‘Abu Nidal Organisation’ — ‘ANO’ (a.k.a. ‘Fatah Revolutionary Council’, a.k.a. ‘Arab Revolutionary Brigades’, a.k.a. ‘Black September’, a.k.a. ‘Revolutionary Organisation of Socialist Muslims’).


«Organisation Abou Nidal» — «ANO» (également connue sous le nom de «Conseil révolutionnaire du Fatah»; également connue sous le nom de «Brigades révolutionnaires arabes»; également connue sous le nom de «Septembre noir»; également connue sous le nom de «Organisation révolutionnaire des musulmans socialistes»).

‘Abu Nidal Organisation’ — ‘ANO’ (a.k.a. ‘Fatah Revolutionary Council’, a.k.a. ‘Arab Revolutionary Brigades’, a.k.a. ‘Black September’, a.k.a. ‘Revolutionary Organisation of Socialist Muslims’).


Les informations figurant ci-après sont portées à l'attention de l'Organisation Abou Nidal — «ANO» (alias «Conseil révolutionnaire du Fatah», alias «Brigades révolutionnaires arabes», alias «Septembre noir», alias «Organisation révolutionnaire des musulmans socialistes»), qui est inscrite sur la liste annexée au règlement (UE) no 83/2011 du Conseil du 31 janvier 2011 (1).

The following information is brought to the attention of Abu Nidal Organisation ‘ANO’ — (a.k.a. ‘Fatah Revolutionary Council’, a.k.a. ‘Arab Revolutionary Brigades’, a.k.a. ‘Black September’, a.k.a. Revolutionary Organisation of Socialist Muslims listed in Council Regulation (EU) No 83/2011 of 31 January 2011 (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs, chers amis, nous disons également très nettement - car lorsque nous parlons de l’Irak, nous parlons d’un pays arabe - que même si nous nous trouvons actuellement dans cette situation avec l’Irak, nous souhaitons coopérer avec le monde arabe et musulman, nous voulons établir des partenariats et des relations amicales - si cela est possible - avec tous les États arabes et islamiques et cela doit être l’un des p ...[+++]

Ladies, gentlemen, friends, because Iraq, with which we find ourselves dealing in the present situation, is an Arab country, we are also saying loud and clear to the Arab and Muslim world that we want cooperation, we want partnership, and we want friendship – if at all possible – with all Arab and Muslim states, and this must be one of the key fundamentals of European Union policy.


L'élargissement à l'Est et nos relations avec les pays méditerranéens, avec le monde arabe et musulman, ont la même priorité.

Eastward enlargement enjoys equal priority with our relations with the Mediterranean countries and with the Arab and Islamic world.


Dans le nouveau contexte international, lié aux événements du 11 septembre, le Conseil européen de Gand des 19 et 20 octobre de l'année passée a considéré qu'il était indispensable d'encourager le dialogue sur un pied d'égalité entre nos civilisations et le monde arabe et musulman, en particulier, dans le cadre de ce processus de Barcelone.

In the new international climate following the events of 11 September, the Ghent European Council of 19 and 20 October 2001 considered it fundamentally important to encourage dialogue on equal terms between our communities and those from the Arab and Muslim world, particularly within the framework of the Barcelona Process.


Le Conseil a d’ailleurs à nouveau prévenu qu’il ne fallait pas laisser se développer d’amalgame entre le terrorisme et le monde islamique. Au contraire, il faut intensifier le dialogue entre l’Europe et le monde arabe et musulman.

Moreover, we, along with the Council, have once again warned against the risk of the Islamic world embracing terrorism. We should instead intensify the dialogue between Europe and the Arab and Islamic world.


À titre d'exemple, il est manifeste que lors de la guerre du Golfe de 1991, l'Union européenne a assisté à une recrudescence spectaculaire des agressions à l'encontre de la communauté musulmane et des personnes d'origine arabe.

It is, for example, clear that during the Gulf War in 1991, the European Union saw a dramatic increase in attacks on Muslims and people of Arab origin.


8. La ligne éditoriale des chaînes appartenant au groupe Kidco Service Srl a pour objet la programmation de productions en langue arabe originale, concernant exclusivement la culture arabo-musulmane.

8. The editorial policy of the channels belonging to the Kidco Service Srl group is to broadcast programmes in original Arabic solely concerned with Arab-Muslim culture.


w