Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit au refus de traitement
Droit de refus
Droit de refus de traitement
Droit de refuser
Droit de refuser un traitement
Groupe des États arabes
Ligue arabe
Ligue des États arabes
Monde arabe
Mutisme sélectif
Organisation arabe
Organisation intergouvernementale arabe
Organisation régionale arabe
Pays arabes
Refus
Refus d'un crible
Refus de criblage
Refus de crible
Refus de financement de dépenses
Refus de prise en charge de dépenses
Refus pour des raisons d'ordre médical
Refus pour des raisons médicales
Refus pour raisons médicales
Refuser d'exécuter
Refuser l'exécution en nature
Rejet
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
États arabes

Vertaling van "arabe de refuser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organisation arabe [ organisation intergouvernementale arabe | organisation régionale arabe ]

Arab organisation [ Arab intergovernmental organisation | Arab intergovernmental organization | Arab organization | Arab regional organisation | Arab regional organization ]


monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]


Ligue arabe [ Groupe des États arabes | Ligue des États arabes ]

Arab League [ league of Arab States ]


refus d'un crible [ refus de crible | refus de criblage | refus ]

screen overflow [ overflow | oversize | tailings ]


refus | refus de financement de dépenses | refus de prise en charge de dépenses | rejet

disallowance | disallowance of expenditure | exclusion of expenditure


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


droit de refuser un traitement [ droit au refus de traitement | droit de refus de traitement ]

right to refuse treatment [ right to decline treatment ]


refus pour des raisons d'ordre médical [ refus pour des raisons médicales | refus pour raisons médicales ]

medical refusal




refuser d'exécuter | refuser l'exécution en nature

refuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. déplore les positions de l'Union africaine et de la Ligue arabe, qui refusent de coopérer avec la CPI, et demande à la Haute Représentante de l'Union européenne de veiller à ce que cette question figure à l'ordre du jour du prochain Sommet UE-UA;

6. Deplores the positions adopted by the African Union and the Arab League in refusing to cooperate with the ICC and calls on the High Representative of the European Union to take the necessary steps to ensure that this item is placed on the agenda at the next AU/EU Summit;


6. déplore les positions de l'Union africaine et de la Ligue arabe, qui refusent de coopérer avec la CPI, et demande à la Haute Représentante de l'Union européenne de veiller à ce que cette question figure à l'ordre du jour du prochain Sommet UE-UA;

6. Deplores the positions adopted by the African Union and the Arab League in refusing to cooperate with the ICC and calls on the High Representative of the European Union to take the necessary steps to ensure that this item is placed on the agenda at the next AU/EU Summit;


− Madame la Présidente, nous sommes nombreux dans cet hémicycle à regretter la décision du Kenya, celle de l’Union africaine et celle de la Ligue arabe de refuser de mettre en œuvre le mandat d’arrêt international pour crime contre l’humanité à l’encontre d’Omar el-Béchir.

– (FR) Madam President, many of us in this Chamber regret the decisions by Kenya, the African Union and the Arab League to refuse to put into effect the international arrest warrant brought against Omar al-Bashir for crimes against humanity.


6. déplore les positions de l'Union africaine et de la Ligue arabe, qui refusent de coopérer avec la CPI, et demande à la Haute Représentante de l'Union européenne de veiller à ce que cette question figure à l'ordre du jour du prochain Sommet UE-UA;

6. Deplores the positions adopted by the African Union and the Arab League in refusing to cooperate with the ICC and calls on the High Representative of the European Union to take the necessary steps to ensure that this item is placed on the agenda at the next AU/EU Summit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. estime que le «printemps arabe» a contribué à démontrer l'inadéquation des politiques conduites jusqu'alors par l'Union européenne pour soutenir efficacement la forte aspiration des peuples à la démocratie, au respect des libertés fondamentales, à la justice et à un gouvernement responsable et représentatif dans les pays où ces droits leur sont refusés; salue, dès lors, les communications conjointes de la Commission et de la HR/VP intitulées «Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation», qui exprime entre autres l ...[+++]

60. Considers that the ‘Arab Spring’ has served to demonstrate the inadequacy of the EU's policies hitherto to effectively support people's strong desire for democracy, respect for fundamental freedoms, justice and accountable and representative government in countries where this is denied; welcomes, therefore, the Joint Communications by the Commission and the VP/HR on ‘A new response to a changing Neighbourhood’, expressing, among other points, the need for the establishment of the European Endowment for Democracy, and ‘A partnership for democracy and shared prosperity with the Southern Mediterranean’, and the approach taken of shared ...[+++]


Monsieur le Président, la semaine dernière, la haut-commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, a favorablement accueilli l'entrée en vigueur de la Charte arabe, laquelle refuse « le racisme et le sionisme » et précise que le sionisme est une forme d'atteinte aux droits de l'homme qui menace la paix mondiale.

Mr. Speaker, last week UN High Commissioner for Human Rights Louise Arbour welcomed the coming into force of the Arab charter, which calls for “rejecting all forms of racism and Zionism” and says that Zionism is “a violation of human rights” and poses “a threat” to world peace.


Les Arabes quant à eux la refusent et les armées de cinq pays envahissent un État qui n'existe pas encore, refusant ce partage et la création d'un État juif.

The Arabs, on the other hand, rejected it, and the armies of five countries invaded a state that did not yet exist, refusing to accept this partition and the creation of a Jewish state.


Comparaissant devant le comité sénatorial permanent des affaires étrangères, le comité Canada-Israël a expliqué, pour sa part, que le noeud du conflit israëlo-arabe réside dans le refus des pays arabes - à l'exception de l'Égypte depuis peu - de reconnaître la légitimité d'Israël en tant qu'État juif au Moyen-Orient.

As the Canada-Israel Committee put it before the Standing Senate Committee on Foreign Affairs, the core of the Arab-Israeli conflict lies in the refusal of the Arab countries - with the recent exception of Egypt - to accept the legitimacy of Israel as a Jewish state in the Middle East.


Selon certains, les pays arabes adjacents refusent leur appui parce qu'ils se sentent toujours menacés et en danger, puisque la mission de la guerre du Golfe n'a pas été remplie de façon satisfaisante.

Some say adjacent Arab states are unwilling because they are still considered to be in harm's way, and threatened, since the Gulf War mission was not satisfactorily completed.


Vous affirmez ensuite que c'est aux Musulmans et aux Arabes qu'on s'attaque et que la FCA juge ce projet de loi totalement inacceptable et refuse que les communautés musulmanes et arabes soient maintenant la cible de la justice.

You go on to state that it has a Muslim and Arab focus and that the CAF finds it totally unacceptable and refuses to accept that the Muslim and Arab communities will now have their turn at being a target of injustice.


w