Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après-midi notre commissaire " (Frans → Engels) :

Dans l'après-midi, le commissaire Avramopoulos se rendra à Rosenheim (Allemagne), où il rencontrera M. Thomas De Maizière, ministre de l'intérieur.

In the afternoon, Commissioner Avramopoulos will travel to Rosenheim (Germany), where he will meet with Mr Thomas De Maizière, Minister of Interior.


Mercredi après-midi, la commissaire Hübner participera à une discussion avec les membres sur des thèmes d'actualité, notamment l'état des préparatifs pour la nouvelle génération de programmes des Fonds structurels devant débuter en janvier 2007.

On Wednesday afternoon, Commissioner Hübner will take part in a topical discussion with members, focusing on the current state of play regarding preparations for the new generation of structural funds’ programmes due for launch in January 2007.


Je me ferai l’écho de la déception exprimée par Mme Harkin en raison des paroles prononcées cet après-midi par notre commissaire.

I would echo Mrs Harkin’s disappointment at the words of our Commissioner this evening.


À son arrivée à Ankara, le 6 mars, en fin d’après-midi, le commissaire européen rencontrera M. Abdullah Gül, vice-premier ministre et ministre des affaires étrangères.

Arriving in Ankara in the late afternoon on 6 March, Olli Rehn will meet the Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs, Abdullah Gül.


Ainsi que l’ont souligné d’autres orateurs au cours du débat de cet après-midi, notre groupe estime que l’Irak constitue le sujet majeur de notre budget 2004.

As other speakers have highlighted in this afternoon's debate, it seems to our Group that Iraq is the major issue for our budget in 2004.


La Commission devrait maintenant les rassembler et les présenter dans un rapport qui rende compte de l'application concrète de la directive et nous avons entendu cet après-midi le commissaire Byrne nous expliquer clairement comment se déroulaient les transports d'animaux.

The Commission ought now to gather the information and present it in a report explaining how the directive has been implemented, just as, this afternoon, we heard Commissioner Byrne provide a clear explanation of progress where animal transport is concerned.


Entre-temps, on veut que ce qui reste de notre industrie de la construction navale survive grâce à un paquet d'aides à la recherche et au développement, qui va entrer en vigueur à partir de janvier, comme l'a précisé hier après-midi le commissaire Monti.

In the meantime, it is intended that what remains of our shipbuilding industry will subsist thanks to a package of aid to research and development, which will enter into force in January, as Commissioner Monti pointed out yesterday afternoon.


- (EN) Je souhaite la bienvenue, dans cette enceinte, cet après-midi, au commissaire Barnier et à la présidence portugaise.

– I welcome Commissioner Barnier and the Portuguese Presidency here this afternoon.


Honorables sénateurs, nous serons de retour ici dans nos fauteuils à 12 h 30 précise et nous entendrons cet après-midi notre commissaire à la protection de la vie privée et aussi le président de l'Agence des services frontaliers du Canada.

Honourable senators, we will be back here in our seats at 12:30 precisely, and we will be hearing this afternoon from our privacy commissioner, and also the President of the Canada Border Services Agency.


La présidente: Je rappelle à notre témoin, avant qu'il réponde aux prochaines questions, que nous recevons également cet après-midi la Commissaire aux langues officielles qui attend de passer devant le comité.

The Chairman: I would just remind our witness before he goes on to the next questions that we have the Commissioner of Official Languages waiting to appear before us as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après-midi notre commissaire ->

Date index: 2022-03-17
w