Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement joué en après-midi
Audience ayant lieu l'après-midi
Audience de relevée
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
L'après-midi
Match en après-midi
Match joué en après-midi
Partie jouée en après-midi
Pause après-midi
Pause repos après-midi
Poste d'après-midi
Prime d'après-midi
Quart d'après-midi
Quart de soirée
Quart du soir
Rencontre jouée en après-midi
Réception d'après midi
Réception d'après-midi
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Suffixe pour après-midi
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Vertaling van "après-midi le professeur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
partie jouée en après-midi [ match en après-midi | match joué en après-midi | rencontre jouée en après-midi | affrontement joué en après-midi ]

afternoon game [ afternooner | matinee ]


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


agent de garde/service de l'après-midi [ agent de garde/service de l'après midi ]

afternoon watch duty officer


pause repos après-midi | pause après-midi

mid-afternoon rest period


réception d'après-midi [ réception d'après midi ]

afternoon reception




audience ayant lieu l'après-midi | audience de relevée

court sitting p.m.


prime d'après-midi

afternoon shift differential | afternoon shift premium


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, tard dans l'après-midi du vendredi 26 janvier 2018, avant l'arrivée à expiration du délai pour la transmission des observations fixé au lundi 29 janvier 2018, il a formulé un certain nombre de questions et d'exigences nouvelles qui n'avaient pas été évoquées précédemment, ni pendant la procédure ni devant le conseiller-auditeur, en alléguant que l'absence de réponse et de communication d'informations sur les points soulevés porterait atteinte à ses droits en matière de défense.

Moreover, late on the Friday afternoon 26 January 2018 before its deadline for comments on Monday 29 January 2018, it put forward a number of new questions and demands, not previously raised either during the procedure or before the Hearing Officer, and claimed that the absence of answer to and disclosure on those questions would infringe its rights of defence.


La première partie de cette rencontre a été commune à tous les programmes, tandis que dans l'après-midi, il y a eu des séances séparées pour l'objectif 1 et l'objectif 2.

The first part of the meeting was common for all programmes. In the afternoon there were separate sessions for Objective 1 and Objective 2.


Pour nous aider dans notre réflexion, nous accueillons cet après-midi deux professeurs émérites, le professeur Michael Bliss, qui a reçu l'Ordre du Canada et qui est membre de la Société royale du Canada; et le professeur Robert Bothwell, également membre de la Société royale du Canada.

To help us this afternoon, we have two distinguished professors:. Professor Michael Bliss, who has been elected a member of the Order of Canada and is a fellow of the Royal Society of Canada; and Professor Robert Bothwell, also a fellow of the Royal Society of Canada.


Nous sommes très heureux d'accueillir cet après-midi le professeur Gilles Paquet et le professeur Anthony VanDuzer, de l'Université d'Ottawa.

We are very pleased to welcome here this afternoon, from the University of Ottawa, Professor Gilles Paquet and Professor Anthony VanDuzer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous recevons cet après-midi un professeur, M. Bercuson, qui a un long CV. M. Bercuson s'est intéressé de très près aux questions stratégiques et a publié de nombreux écrits sur le sujet.

With us this afternoon is Professor Bercuson, who has a long CV. Professor Bercuson has been deeply involved in the study of strategic matters and has published extensively on those matters.


des prévisions pour l’après-midi ou le ou les jours suivants:

forecast for the following afternoon/day(s):


La figure 3 présente un exemple schématique d'une photocopieuse huit ipm exécutant quatre tâches le matin, quatre l'après-midi, avec deux périodes «finales» et un passage en mode d'arrêt automatique pendant le reste de la journée de travail et tout le week-end.

Figure 3 shows a schematic example of an eight-ipm copier that performs four jobs in morning, four jobs in afternoon, has two ‘final’ periods and an Auto-off mode for the remainder of the workday and all of the weekend.


Le président de l’Office européen des brevets, le professeur Alain Pompidou, prendra également la parole dans le courant de l'après-midi.

The President of the European Patent Office, Professor Alain Pompidou, will also address the meeting in the course of the afternoon.


4. Les dispositions concernant l'allocation des fonds à chacun des États membres pour les activités de mobilité prévues à l'action 3, point 2 h) (visites et échanges dans le cadre de l'éducation des adultes) et à l'action 6.1, point 2, deuxième tiret (ARION), pour organiser la mobilité des étudiants et des professeurs d'université conformément à la section III, point 1 b), ainsi que pour soutenir les visites préparatoires et les mesures préparatoires visées à la section IV, point B 4, sont arrêtées par la Commission après consultation du com ...[+++]

4. The arrangements for the allocation of funds to each Member State for the mobility activities provided for in Action 3, point 2(h) (Adult education visits and exchanges) and 6.1, point 2, second indent (Arion), for the organisation of the mobility of students and university teachers in accordance with Section III. l (b), for the support of preparatory visits and for the preparatory measures referred to in Section IV, point B.4 will be decided upon by the Commission after receiving the opinion of the committee in accordance with Article 8(2) of the Decision.


Le président: Il me fait un grand plaisir de recevoir cet après-midi la professeure Marie-Andrée Bertrand.

The Chairman: It is our great pleasure to hear this afternoon from Professor Marie-Andrée Bertrand.


w