Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement joué en après-midi
Audience ayant lieu l'après-midi
Audience de relevée
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
L'après-midi
Match en après-midi
Match joué en après-midi
Partie jouée en après-midi
Pause après-midi
Pause repos après-midi
Poste d'après-midi
Prime d'après-midi
Quart d'après-midi
Quart de soirée
Quart du soir
Rencontre jouée en après-midi
Réception d'après midi
Réception d'après-midi
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Suffixe pour après-midi
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Vertaling van "après-midi en présence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
partie jouée en après-midi [ match en après-midi | match joué en après-midi | rencontre jouée en après-midi | affrontement joué en après-midi ]

afternoon game [ afternooner | matinee ]


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


agent de garde/service de l'après-midi [ agent de garde/service de l'après midi ]

afternoon watch duty officer


pause repos après-midi | pause après-midi

mid-afternoon rest period


réception d'après-midi [ réception d'après midi ]

afternoon reception




prime d'après-midi

afternoon shift differential | afternoon shift premium


audience ayant lieu l'après-midi | audience de relevée

court sitting p.m.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Les heures d'ouverture du greffe au public sont de 9 heures à midi et de 14 h 30 à 16 h 30. Pendant les vacances judiciaires prévues à l'article 25, paragraphe 2, du règlement de procédure, les bureaux du greffe restent fermés au public le vendredi après-midi.

3. The Registry shall be open to the public from 9.00 a.m. to 12 noon and from 2.30 p.m. to 4.30 p.m. The offices of the Registry shall be closed to the public on Friday afternoons during the judicial vacations provided for in Article 25(2) of the Rules of Procedure.


Son Honneur le Président : Les sénateurs savent peut-être que nos agents de sécurité voudraient effectuer une simulation d'un tremblement de terre au Sénat cet après-midi en présence de tous les sénateurs.

The Hon. the Speaker: Honourable senators may know that our security force would like to conduct an earthquake simulation test in the chamber this afternoon, with all senators available.


44. On examine chaque portée dès que possible après la mise bas (JPN 0 ou 1) afin d'établir le nombre et le sexe des petits, la mortinatalité, le nombre de naissances vivantes et la présence d'anomalies macroscopiques [anomalies externes visibles (y compris fentes palatines, hémorragies sous-cutanées, anomalies de la couleur ou de la texture de la peau, présence du cordon ombilical, absence de lait dans l'estomac, présence de sécrétions séchées)].

44. Each litter should be examined as soon as possible after parturition (PND 0 or 1) to establish the number and sex of pups, stillbirths, live births, and the presence of gross anomalies (externally visible abnormalities, including cleft palate; subcutaneous haemorrhages; abnormal skin colour or texture; presence of umbilical cord; lack of milk in stomach; presence of dried secretions).


En fait, la réunion avec Mme Weatherill et ses proches collaborateurs s'est déroulée pendant un avant-midi en présence de trois groupes de consommateurs.

In fact, the meeting with Ms. Weatherill and her close collaborators took place one morning with three different consumer groups.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
| 2)BG, RO: non consolidé.3)a)Constitution d'une société inscrite au registre de commerce aux fins de l'exploitation d'une flotte arborant le pavillon national de l'État d'établissement: non consolidé pour tous les États membres sauf pour LV et MT: néant.b)Autres formes de présence commerciale pour la fourniture de services de transports maritimes internationaux (tels que définis ci-après dans les définitions relatives aux transports maritimes): néant, sauf BG, RO: non consolidé.4)a)Équipages de navires: non consolidé.b)Personnel clé employé en vue d'assurer une présence commerciale, tel que défini au mode 3) b) ci-dessus: non consolidé, ...[+++]

| (2)BG, RO: unbound(3)(a)establishment of registered company for the purpose of operating a fleet under the national flag of the State of establishment: unbound for all member states, except LV and MT: none(b)other forms of commercial presence for the supply of international maritime transport services (as defined below under Definitions concerning maritime transport): none, except BG, RO: unbound(4)(a)ships’ crews: unbound(b)key personnel employed in relation to a commercial presence as defined under mode 3b) above: unbound, except as indicated in the horizontal section under (i) and (ii) and subject to the following limitations:BG, RO ...[+++]


FR: non consolidé, sauf pour les mesures concernant l'admission temporaire de techniciens aux conditions ci-après: le technicien est employé par une personne morale établie sur le territoire du Chili et détachée auprès d'un établissement ayant une présence commerciale en France, qui a signé un contrat avec ladite personne morale,le permis de travail est accordé pour une période ne dépassant pas six mois,le technicien doit présenter un certificat de travail délivré par l'établissement ayant une présence commerciale en France et une let ...[+++]

FR: unbound, except for measures concerning the temporary entry of technicians under the following conditions: the technician is an employee of a legal person within the territory of Chile and is transferred to a commercial presence in FR which has a contract with that legal person,the work permit is delivered for a period not exceeding six months,the technician presents a work certificate from the commercial presence in FR and a letter from the legal person within the territory of Chile demonstrating its agreement to the transfer,compliance with an economic needs test is required,the commercial presence body must pay a tax to the Intern ...[+++]


L'après-midi sera réservée à des séances de travail, dont la première fera le point sur l'état des négociations d'adhésion, en présence, notamment, de Demetris Kourkoulas, chef de la délégation de la Commission européenne auprès de la République de Bulgarie.

The afternoon will be reserved for working sessions, the first of which will assess the state of play in the accession negotiations in the presence of Demetris Kourkoulas, head of the European Commission delegation to the Republic of Bulgaria.


Je ne veux pas trop insister, mais je ne crois pas qu'un honorable sénateur devrait avoir le droit, comme j'ai entendu une ou deux personnes le proposer, de se rendre à Ottawa pour siéger à un comité l'avant-midi, puis de reprendre l'avion pour retourner chez lui, ou chez elle, sans se présenter à la séance de l'après-midi au Sénat, et de compter sa présence au comité comme une présence au Sénat.

Not to put too fine a point on it, I do not think it should be possible, as I have heard one or two people suggest, for an honourable senator to fly into Ottawa in the morning to attend a committee, then return to his or her home and miss the afternoon sitting of the Senate and have the attendance at the committee count as attendance in the chamber.


Après des travaux en ateliers, qui leur donneront l'occasion d'échanger leurs vues et d'exprimer leurs avis en toute liberté, les jeunes participants à cette rencontre dialogueront en direct avec Madame Cresson, en présence de la presse, le 8 octobre après-midi.

A series of workshops will give them a first chance to air and exchange their views, and afterwards they will have the chance to discuss things with Mrs Cresson in the presence of media representatives on the afternoon of 8 October.


Après le dosage de l'acidité volatile et la correction du dioxyde de soufre, la présence d'acide salicylique est caractérisée, après acidification, par la coloration violette qui apparaît après addition d'un sel de fer III.

After the determination of the volatile acidity and the correction for sulphur dioxide, the presence of salicylic acid is indicated, after acidification, by the violet colouration that appears when an iron (III) salt is added.


w