Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement joué en après-midi
Audience ayant lieu l'après-midi
Audience de relevée
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
L'après-midi
Match en après-midi
Match joué en après-midi
Partie jouée en après-midi
Pause après-midi
Pause repos après-midi
Poste d'après-midi
Prime d'après-midi
Quart d'après-midi
Quart de soirée
Quart du soir
Rencontre jouée en après-midi
Réception d'après midi
Réception d'après-midi
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Suffixe pour après-midi
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Vertaling van "après-midi afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
partie jouée en après-midi [ match en après-midi | match joué en après-midi | rencontre jouée en après-midi | affrontement joué en après-midi ]

afternoon game [ afternooner | matinee ]


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


agent de garde/service de l'après-midi [ agent de garde/service de l'après midi ]

afternoon watch duty officer


pause repos après-midi | pause après-midi

mid-afternoon rest period


réception d'après-midi [ réception d'après midi ]

afternoon reception




prime d'après-midi

afternoon shift differential | afternoon shift premium


audience ayant lieu l'après-midi | audience de relevée

court sitting p.m.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable Jacques Demers : Honorables sénateurs, je prends la parole cet après-midi afin de souligner les Journées québécoises de la persévérance scolaire.

Hon. Jacques Demers: Honourable senators, I rise this afternoon to talk about Quebec's Hooked on School Days.


Le Parlement européen et le Conseil ont décidé de se réunir en trilogue, avec la participation de la Commission, le 23 novembre 2011 après-midi, afin d'examiner le problème du surcoût du projet ITER pour 2012 et 2013, de façon à parvenir à un accord d'ici la fin de l'année.

The European Parliament and the Council agree to meet in a Trilogue with the participation of the Commission on Wednesday 23 November 2011 afternoon to address the issue of the additional cost of the ITER project in 2012-2013, in order to arrive at an agreement before the end of the year.


Le Parlement européen et le Conseil ont décidé de se réunir en trilogue, avec la participation de la Commission, le 23 novembre 2011 après-midi, afin d'examiner le problème du surcoût du projet ITER pour 2012 et 2013, de façon à parvenir à un accord d'ici la fin de l'année.

The European Parliament and the Council agree to meet in a Trilogue with the participation of the Commission on Wednesday 23 November 2011 afternoon to address the issue of the additional cost of the ITER project in 2012-2013, in order to arrive at an agreement before the end of the year.


Un sommet européen doit avoir lieu les 17 et 18 juin. C’est pourquoi, Monsieur le Président, il serait peut-être bon que nous organisions une autre Conférence des présidents le jeudi 17 juin dans l’après-midi afin d’examiner la manière dont nous pourrions organiser l’ensemble des discussions.

The European Union Summit is to be held on 17-18 June, and so, Mr President, it might well be advisable for us to hold another Conference of Presidents on the afternoon of Thursday 17 June and discuss how to organise the proceedings as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La séance de travail reprendra en début d'après-midi afin d'aborder les questions de la coopération entre les collectivités régionales et locales de la Pologne et de l'UE avant et après l'adhésion.

The working session will be continued at the beginning of the afternoon to enable a discussion to be held on issues relating to cooperation between Polish local and regional authorities and the EU both before and after Poland has joined the EU.


Des représentants du secteur privé seront invités à participer à la session de l'après-midi afin d'indiquer ce qui, du point de vue des acteurs du marché, fait obstacle à la diffusion de la large bande.

Representatives of the private sector will be invited to the afternoon session to discuss obstacles to broadband deployment perceived by market players.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à mentionner que les verts et les libéraux ont cordialement invité tout le monde à leur réunion mixte cet après-midi, afin de rencontrer Sa Sainteté le Dalaï-lama, à 15h00 dans le local 100 au WIC - je veux dire par-là tous ceux qui n'ont pas été repris dans l'invitation du PSE et du PPE.

– Mr President, I should like to mention that the Greens and the Liberals have kindly invited everyone to their joint meeting this afternoon to meet His Holiness, the Dalaï Lama, at 3 p.m. in Room 100 in WIC – that means everybody who was not included in the invitation of the PSE and the PPE-DE.


Le Conseil a convenu de poursuivre les débats sur ce document lors d'une session extraordinaire à Porto ou à Feira à la veille du Conseil européen du 18 juin (dans l'après-midi) afin de parvenir à une solution.

The Council agreed to pursue discussions on that paper at an extraordinary meeting in Porto or Feira on the eve of the European Council on 18 June (afternoon) with a view to achieving a solution.


J'aimerais également attirer votre attention sur le fait que le ministre français de l'Agriculture, M. Glavany, a récemment annoncé son intention de mettre en place environ 40 000 tests du type de ceux dont je vous ai parlé cet après-midi afin de détecter la présence d'ESB et d'évaluer les niveaux d'infectivité en France.

I would also draw your attention to the fact that recently Mr Glavany, the French Minister of Agriculture, announced his intention of putting in place approximately 40 000 tests of the type that I have been discussing with you here this afternoon to determine the presence of BSE and the levels of infectivity in France.


Il n'y a rien de précis à ce sujet dans le projet de loi, mais je suggère au sénateur de poser cette question à l'un des deux ministres, ou aux deux, qui, nous l'espérons, viendront témoigner cet après-midi, afin qu'ils puissent profiter de cette bonne suggestion.

There is nothing specific in the bill to deal with that issue, but I suggest that he put that question to one or both of the ministers who we hope will appear here this afternoon in order that they may be able to make use of his valuable suggestion.


w