Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement après audit
Ajustement après vérification
Après déduction des impôts
Après impôts
Après paiement de l'impôt
Chef du service après-vente
Cité de Vancouver
Conserver au réfrigérateur après ouverture
Correction après audit
Correction après vérification
Directeur de l'après-vente
Directeur du service après-vente
Directeur du service clientèle
Directeur du service à la clientèle
Directrice de l'après-vente
Directrice du service après-vente
Directrice du service clientèle
Directrice du service à la clientèle
Déduction faite de l'impôt
Flux de liquidités après impôt
Flux de trésorerie après impôt
Flux de trésorerie après impôts
Flux monétaire après impôt
Flux monétaire après impôts
Fort Langley
Garder au froid après ouverture
Garder au réfrigérateur après ouverture
Garder réfrigéré après ouverture
Net d'impôts
Poste d'après-midi
Quart d'après-midi
Redressement après audit
Redressement après vérification
Réfrigérer après ouverture
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente
Une fois les impôts acquittés
Vancouver
équipe d'après-midi

Vertaling van "après vancouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les nouveaux immigrants de la région métropolitaine de Vancouver : Profil comparatif établi d'après le recensement de 1996

Recent Immigrants in the Vancouver Metropolitan Area: A Comparative Portrait Based on the 1996 Census


redressement après audit [ ajustement après audit | correction après audit | redressement après vérification | ajustement après vérification | correction après vérification ]

audit adjustment


Vancouver [ cité de Vancouver | Cité de Vancouver | Fort Langley ]

Vancouver [ city of Vancouver | City of Vancouver | Fort Langley ]


flux monétaire après impôt | flux de trésorerie après impôt | flux de trésorerie après impôts | flux de liquidités après impôt | flux monétaire après impôts

after-tax cash flow


directeur du service après-vente | directrice du service après-vente | directeur de l'après-vente | directrice de l'après-vente | directeur du service à la clientèle | directrice du service à la clientèle | directeur du service clientèle | directrice du service clientèle | chef du service après-vente

service manager | customer service manager | customer services manager


garder réfrigéré après ouverture | réfrigérer après ouverture | garder au réfrigérateur après ouverture | conserver au réfrigérateur après ouverture | garder au froid après ouverture

keep refrigerated after opening | refrigerate after opening


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

timed recall on outgoing calls


après déduction des impôts | après impôts | après paiement de l'impôt | déduction faite de l'impôt | net d'impôts | une fois les impôts acquittés

after tax | clear of tax | tax deducted


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

after-sales team member | help-desk technician | after-sales repair technician | after-sales service technician
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de bien situer ces chiffres, je me permets de vous dire qu'à Vancouver — et, bien entendu, Tides Canada est basé à Vancouver — deux grandes organisations influentes, soit la Vancouver Foundation et le Fraser Institute, ont ensemble la moitié moins d'employés que Tides Canada, d'après les chiffres présentés dans les déclarations de revenu déposées au Canada pour 2010.

To put those numbers in perspective, in Vancouver, and, of course, Tides Canada is based in Vancouver, two leading, large influential organizations, the Vancouver Foundation and the Fraser Institute combined, have half as many employees as Tides Canada reported in its Canadian tax returns for 2010.


Question n 63 M. John Cummins: En ce qui concerne les travaux d’expansion du port Roberts Bank consistant à ajouter un troisième poste de mouillage et un second terminal selon l’Accord définitif Tsawwassen et les accords parallèles connexes, le Protocole d’entente entre la bande de Tsawwassen et l’Administration portuaire de Vancouver et l’entente de règlement connexe intervenue entre la bande de Tsawwassen, le Canada, la Colombie-Britannique (C.-B.), l’Administration portuaire de Vancouver, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd et B.C. Transportation and Financing Authority: a) combien d’acres (ou d’hectares) de terres agricoles seront néc ...[+++]

Question No. 63 Mr. John Cummins: With regard to the expansion of the Roberts Bank Port Facility to include a third berth and a second terminal as per the Tsawwassen Final Agreement and related Side-Agreements, the Memorandum of Agreement between the Tsawwassen Band and the Vancouver Port Authority, and the related Settlement Agreement between the Tsawwassen Band, Canada, British Columbia (B.C.), Vancouver Port Authority, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd and B.C. Transportation and Financing Authority: (a) how many acres (or hectares) of farm land will be used for Roberts Bank port and rail related developments now underway or under st ...[+++]


M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, PCC): Monsieur le Président, Nous sommes les Lions et de nos rivages sauvages nous rugissons Vive Vancouver À bas Toronto Les Argonauts verront cent mille chandelles Nous rugirons de plus belle Et après notre victoire dans la capitale morose Nous leur serrerons la main, c'est la moindre des choses Après leur cuisante défaite, ils devront accepter l'ordre des choses!

Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, CPC): Mr. Speaker: We are Lions, hear us roar, from our rugged western shore.


Elles deviendront donc le deuxième producteur mondial après MicroTouch Systems, Inc (Methuen, MA, Etats-Unis) et devant Gunze Limited (Kyoto, Japon) et Dynapro (Vancouver, Canada).

They will thus become the second-largest supplier behind MicroTouch Systems, Inc (Methuen, MA) and ahead of Gunze Limited (Kyoto, Japan) and Dynapro (Vancouver, Canada).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Le Territoire du Nord-Ouest, la Colombie-Britannique et Vancouver pourront adhérer à l'Union aux conditions que le Parlement des Provinces fédérées jugera équitables, après avoir reçu la sanction de Sa Majesté, et, dans le cas des provinces de la Colombie-Britannique ou de Vancouver, après avoir reçu l'accord des assemblées législatives de ces provinces.

10. The North Western Territory, British Columbia and Vancouver, shall be admitted into the Union on such terms and conditions as the Parliament of the Federated Provinces shall deem equitable, and as shall receive the assent of Her Majesty, and in the case of the Province of British Columbia or Vancouver, as shall be agreed to by the Legislatures of such Provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après vancouver ->

Date index: 2022-11-12
w