deuxièmement, que nous sommes passés deux fois affreusement près de la paix, avec M. Rabin d'abord, malheureusement assassiné après une campagne haineuse de la droite israélienne, puis avec M. Barak dont M. Arafat a refusé les offres de paix avec les conséquences que l'on voit aujourd'hui ;
Second, the resolution should state that we have twice come excruciatingly close to peace, first with Mr Rabin, who, sadly, was assassinated following a hate campaign by the Israeli right, then with Mr Barak, whose offers of peace were rejected by Mr Arafat with the consequences we are seeing today;