Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits en vigueur après les Négociations de Tokyo
Droits en vigueur depuis le Tokyo Round
Loi Godfrey-Milliken
Tarifs appliqués après le Tokyo Round
Taux applicables après les Négociations de Tokyo
Taux appliqués après les Négociations de Tokyo
Taux appliqués depuis les Négociations de Tokyo
Taux convenus à Tokyo
Taux de dro

Vertaling van "après semaine depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droits en vigueur après les Négociations de Tokyo [ droits en vigueur depuis le Tokyo Round | tarifs appliqués après le Tokyo Round | taux applicables après les Négociations de Tokyo | taux appliqués après les Négociations de Tokyo | taux appliqués depuis les Négociations de Tokyo | taux convenus à Tokyo | taux de dro ]

post-Tokyo Round tariffs [ post-Tokyo Round rates ]


infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début

myocardial infarction specified as acute or with a stated duration of 4 weeks (28 days) or less from onset


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset


Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.

Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que les élections présidentielles et législatives nigérianes se sont tenues le 28 mars 2015 puis ont été prolongées jusqu'au 29 mars en raison de problèmes techniques, après un report initial de six semaines depuis le 14 février 2015; considérant que les élections aux postes de gouverneurs et aux assemblées locales se sont tenues le 11 avril 2015;

E. whereas Nigerian presidential and National Assembly elections were held on 28 March 2015 and then extended to 29 of March due to technical problems, after an initial postponement of six weeks from 14 February 2015; whereas elections for governors and local assemblies were held on 11 April 2015;


L'Union européenne et l'Ukraine ont tenu la troisième session du Conseil d'association le19 décembre 2016 à Bruxelles, un mois après le succès du 18 sommet UE-Ukraine, et une semaine après la publication d'un rapport conjoint examinant l'état d'avancement de la mise en œuvre du programme d'association par l'Ukraine depuis le 1 janvier 2015.

The European Union and Ukraine held the third meeting of the Association Council on 19 December 2016 in Brussels, one month after a successful 18 EU-Ukraine Summit and a week after the EU released a joint report examining the state of play of Ukraine's implementation of its Association Agenda since 1 January 2015.


I. considérant que, quelques heures après l'attaque sur l'école de Peshawar, le Premier ministre Nawaz Sharif a levé le moratoire sur la peine de mort qui était en vigueur depuis six ans; considérant qu'à l'heure actuelle, plusieurs prisonniers détenus dans le couloir de la mort pour des actes de terrorisme ont été exécutés; considérant que, selon des responsables pakistanais, 500 détenus pourraient être exécutés dans les prochaines semaines; considé ...[+++]

I. whereas within hours of the APS Peshawar attack, Prime Minister Nawaz Sharif lifted the death penalty moratorium which had been in place for six years; whereas so far several prisoners on death row on terrorism-related charges have been executed; whereas according to Pakistani officials 500 convicts could be executed in the coming weeks; whereas there are an estimated 8 000 people on death row in Pakistan;


P. considérant qu'une semaine après les enlèvements, le 3 octobre 2014, un des auteurs présumés arrêté par les autorités a indiqué l'emplacement de cinq fosses communes près d'Iguala, d'où l'on a exhumé 28 corps carbonisés qui, d'après les analyses d'ADN, ne sont peut‑être pas ceux des élèves disparus; que d'autres fosses communes ont été découvertes depuis dans la même zone; considérant que les médecins légistes argentins, pour pouvoir correctement identifier les corps, ont besoin de meilleures conditions de tr ...[+++]

P. whereas a week after the abductions, one of the alleged detained perpetrators indicated five mass graves near Iguala on 3 October 2014, with 28 carbonised corpses, which might not be the missing students, according to DNA analysis; whereas more mass graves have been discovered in the area since; whereas the Argentinian forensic specialists need better conditions in order to do their necessary work to identify the dead;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finalement, cette semaine, depuis Copenhague, le ministre de l’Environnement annonce qu'il ne faut pas s'attendre à ce que le gouvernement conservateur aille de l'avant avec des réglementations sur les émissions de gaz à effet de serre immédiatement après ce sommet international sur les changements climatiques.

Lastly, this week in Copenhagen, the Minister of the Environment announced that we should not expect the Conservative government to bring forward any regulations on greenhouse gas emissions immediately after that international summit on climate change.


Enfin, Madame la Présidente, la semaine dernière, un ouvrage impressionnant sur Haïti a été publié par un journaliste néerlandais, et une image me poursuit depuis lors: des gens en train de déblayer les décombres après le séisme portaient des t-shirts avec l’inscription «Haiti pap peri» (Haïti ne périra pas).

Finally, Madam President, last week, an impressive book about Haiti by a Dutch journalist was published and one image has stuck in my memory ever since: some people in Haiti clearing the debris after the earthquake wore T-shirts with the slogan ‘Haiti pap peri’ (Haiti is NOT dying).


Depuis cette date, semaine après semaine, mois après mois, on me dit qu’il faut faire des réformes structurelles. Rares, cependant, sont ceux qui sont capables de dire exactement en quoi devraient consister ces réformes structurelles.

Since then, I have been told week after week and month after month that structural reforms must be carried out, yet it is rare for me to come across anyone who is able to say exactly what these structural reforms should look like.


Semaine après semaine, depuis deux ans, nous interpellons le gouvernement à ce sujet.

We have been asking week after week after week for two years and the government has done nothing to address the concerns of people.


Le sénateur Banks : Je prends l'avion depuis 56 ans, j'ai une carte CANPASS et une carte d'identité du Sénat, et pourtant je fais l'objet d'une inspection deux fois par semaine, si ce n'est trois ou quatre, semaine après semaine, depuis des années.

Senator Banks: I have been flying for 56 years and I have a CAN pass, a Senate identification card, and yet I have been examined at least twice and often three or four times each week, week in and week out, for many years.


Il faut se rappeler, et je respecte entièrement la non-partisanerie de M. Marcoux dans les propos que je me prépare à émettre, que le Sénat a été attaqué jour après jour, semaine après semaine, depuis quelques années sur la présumée lenteur ou lenteur perçue de son examen des textes législatifs ou autres mesures gouvernementales qui lui sont présentées.

We must remember, and, in the remarks I am about to make, I entirely respect Mr. Marcoux's non-partisanship, that the Senate has been attacked day after day, week after week, for a number of years about the lack of speed or perceived lack of speed in the way we study legislation or other government initiatives that come to us.




Anderen hebben gezocht naar : loi godfrey-milliken     taux convenus à tokyo     taux de dro     après semaine depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après semaine depuis ->

Date index: 2021-01-09
w