Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après qu’elle aura » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Après qu'elle aura maîtrisé ses tâches fondamentales, l'AEE pourrait progressivement étendre ses activités de soutien à tous les stades du cycle décisionnel en étroite coopération avec les services de la Commission, qui sont les premiers responsables de la définition des différentes actions envisageables.

* Once it has mastered its core tasks, the EEA could gradually extend its support activities along the entire range of stages of the policy cycle in close cooperation with the Commission services, which have the primary responsibility in the definition of policy options.


La proposition ne constitue toutefois pas un développement de l’acquis «Dublin/Eurodac», de sorte que les États associés ne sont pas tenus de notifier à la Commission leur intention d'accepter la décision, après qu’elle aura été approuvée par le Conseil.

This proposal does not constitute a development of the “Dublin/Eurodac acquis” and there is therefore no obligation on behalf of the associated states to notify to the Commission their acceptance of this Decision, once approved by the Council.


La Commission lancera, à l'intention des migrants, des campagnes d'information et de prévention dans les pays clés d'origine ou de transit, en collaboration avec le SEAE et les pays concernés, après qu'elle aura évalué les retombées des campagnes qu'elle finance actuellement en Éthiopie et au Niger.

The Commission will launch information and prevention campaigns in key countries of origin or transit for migrants, in cooperation with the EEAS and the countries concerned, after assessing the impact of the campaigns that it finances currently in Ethiopia and Niger.


à partir de la date fixée par la Commission après qu’elle aura constaté, en collaboration étroite avec les États membres, l’existence de cet accord.

from the date fixed by the Commission, upon its having ascertained in close cooperation with the Member States that such an agreement has been concluded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pouvoirs conférés par l’article 67, paragraphe 6, devraient être exercés au cours de l’année 2015, après que l’AEMF aura rendu son rapport et émis sa recommandation, ce qu'elle est tenue de faire avant le 22 juillet 2015. Les pouvoirs conférés par l’article 68, paragraphe 5, peuvent être exercés après l'entrée en vigueur de l’acte délégué visé à l’article 67, paragraphe 6, tandis que les pouvoirs conférés par l’article 68, paragraphe 6, peuvent être exercés trois ans après l’entrée en vigu ...[+++]

The empowerment in Article 68(5) may be exercised after the entry into force of the delegated act referred to in Article 67(6), whereas the empowerment in Article 68(6) may be exercised three years after the entry into force of the delegated act referred to in Article 67(6).


Par exemple, si une entreprise est confrontée au risque que le gouvernement lui retire des quotas après qu'elle aura réduit ses émissions, elle hésitera à s'engager dans cette voie.

For example, if a company faces the possibility that the government may take away allowances after it has reduced its emissions, it will hesitate to do so.


Par exemple, si une entreprise est confrontée au risque que le gouvernement lui retire des quotas après qu'elle aura réduit ses émissions, elle hésitera à s'engager dans cette voie et/ou hésitera à vendre ses quotas surnuméraires.

For example, if a company faced the possibility that the government might take away allowances if it reduced its emissions, it would be hesitant to reduce them in the first place, and/or it would hesitate to sell its surplus allowances.


En ce qui concerne les plans actuels des Länder visant à recapitaliser les Landesbanken concernées après le remboursement des aides, la Commission examinera la conformité de chacun d’entre eux avec le droit communautaire et elle s’efforcera de le faire rapidement dès qu’elle aura reçu toutes les informations utiles.

As to the current plans by the Laender to recapitalise the Landesbanken concerned following recovery, the Commission will examine the compliance of each of them with Community law and will endeavour to do so promptly after having received all the relevant information on each of them.


Par exemple, si une entreprise est confrontée au risque que le gouvernement lui retire des quotas après qu'elle aura réduit ses émissions, elle hésitera à s'engager dans cette voie.

For example, if a company faces the possibility that the government may take away allowances after it has reduced its emissions, it will hesitate to do so.


Elle aura sept minutes et demie après la période des questions pour terminer ses remarques. Elle aura peut-être un petit bonus, ce qui lui donnera huit minutes.

She will have seven and a half minutes after the question period, and maybe a small bonus, which will give her eight minutes.




D'autres ont cherché : après qu’elle aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après qu’elle aura ->

Date index: 2023-12-22
w