Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après ma mort seulement

Vertaling van "après quoi seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les symptômes...se manifestent souvent seulement après...

the symptoms of...do not become manifest until...


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chacun des six concurrents recevra environ 1,5 million EUR pour affiner sa proposition pendant un an, après quoi seulement deux projets seront sélectionnés.

The six contenders will receive around €1.5 million each to refine their proposal for one year, after which only two will be selected.


Ils peuvent seulement travailler ici pendant quelques années, après quoi ils doivent partir.

They can only work here for a few years and after that they have to leave.


Les investissements affichaient des niveaux relativement élevés en 2006 et 2007, après quoi ils ont chuté pour atteindre la moitié seulement de leur montant antérieur.

Investments were at relatively high levels in 2006 and 2007, after which they fell to half of the previous amount.


constate que l'engagement de l'Union européenne et de ses États membres en faveur de la création d'une force de police afghane professionnelle risque d'être compromis par la prédominance de pratiques telles que l'approche ultra-rapide (enquêtes de sécurité insuffisantes lors du recrutement, six semaines de formation sans support écrit du fait de l'analphabétisme des participants, entraînement minimum sur le terrain, après quoi les recrues reçoivent un insigne, un uniforme et une arme et sont envoyées en patrouille) mise en œuvre par quelques grandes entreprises de sécurité américaines; souligne la nécessité d'une fo ...[+++]

Notes that the commitment by the EU and its Member States to the creation of a professional Afghan police force risks being compromised by the prevalence of practices such as the ‘fast-track’ approach (poor vetting of recruits, six weeks of training with no textbooks because of trainee illiteracy, minimal field training, recruits then given a badge, uniform and gun and sent out on patrol) implemented by a few big US security companies; emphasises the need for more coherent and sustainable police training enabling different Afghan police forces to work together; stresses that police training missions should not only focus on technical a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
85. constate que l'engagement de l'Union européenne et de ses États membres en faveur de la création d'une force de police afghane professionnelle risque d'être compromis par la prédominance de pratiques telles que l'approche ultra-rapide (enquêtes de sécurité insuffisantes lors du recrutement, six semaines de formation sans support écrit du fait de l'analphabétisme des participants, entraînement minimum sur le terrain, après quoi les recrues reçoivent un insigne, un uniforme et une arme et sont envoyées en patrouille) mise en œuvre par quelques grandes entreprises de sécurité américaines; souligne la nécessité d'un ...[+++]

85. Notes that the commitment by the EU and its Member States to the creation of a professional Afghan police force risks being compromised by the prevalence of practices such as the ‘fast-track’ approach (poor vetting of recruits, six weeks of training with no textbooks because of trainee illiteracy, minimal field training, recruits then given a badge, uniform and gun and sent out on patrol) implemented by a few big US security companies; emphasises the need for more coherent and sustainable police training enabling different Afghan police forces to work together; stresses that police training missions should not only focus on technic ...[+++]


Nous ne pourrons accorder ce que nos voisins désirent que si nous en faisons de même pour nos concitoyens européens, ce qui n’est pas le cas à l’heure actuelle. Il nous reste donc à créer les conditions indispensables à une réussite sur ce plan, après quoi, seulement, il redeviendra possible d’envisager une grande Europe élargie et d’en faire une réalité.

Whilst we have to give our neighbours what they desire, we can do that only if we do the same for our own fellow-citizens in Europe, and that we are at the moment not doing; we have yet to create the conditions for doing so, and only then will it once more be possible to take the vision of a great and enlarged Europe and make it reality.


Comme le montrent toutes les stratégies de développement durable existantes, nous avons demandé à tous les ministères d'établir chacun la leur, après quoi seulement pourrons-nous envisager une stratégie globale pour le développement durable.

If you look at those sustainable development strategies, basically we were asking all departments to develop their own strategy, and then we would be able to have an overarching approach to address sustainable development.


Après quoi, une conférence des gouvernements devrait si possible avoir lieu fin 2003 et pas seulement en 2004. Cette conférence devra alors s'exprimer dans un délai très court sur ces propositions, de manière à ce qu'un nouveau Traité puisse être soumis à la signature sous la présidence irlandaise du Conseil en 2004, et ce afin que nous n'approchions pas trop des élections européennes et que nous ne soyons pas entrés dans la dernière phase du mandat de la Commission.

This would mean that the governments could meet in conference at the end of 2003, rather than in 2004, and state their views on these proposals, and that a new Treaty could be prepared ready for signing under the Irish Presidency in the spring of 2004. This would ensure that we do not run over into the European elections and into the period when the Commission’s mandate runs out.


À quoi sert-il pour un petit investisseur d'avoir accès aux mêmes renseignements que l'investisseur institutionnel, mais seulement après que ce dernier a déjà agi?

What good is it to the small investor if he or she does have access to the same information as the institutional investor only after the institutional investor has already acted?


Lorsque l'audition de la requête a repris deux semaines plus tard, la SAE a déclaré qu'elle avait eu la garde de l'enfant pendant trois jours seulement, après quoi la mère avait enlevé l'enfant.

When the motion resumed two weeks later, the CAS informed that it had had custody of the child for only three days, after which the mother had abducted the child.




Anderen hebben gezocht naar : après ma mort seulement     après quoi seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après quoi seulement ->

Date index: 2021-06-16
w