Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anno Domini
Apr. J.C.
Après Jésus-Christ
Après-coulant
Comme d'après notre marché
De notre ère
Dernier moût de lavage
Dernières eaux de lavage
En l'an de grâce

Vertaling van "après notre dernière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Anno Domini [ après Jésus-Christ | apr. J.C. | en l'an de grâce | de notre ère ]

anno Domini [ AD,A.D. | year of grace | year of our Lord ]


dernier moût de lavage [ après-coulant | dernières eaux de lavage ]

last runnings [ lees ]


comme d'après notre marché

as according to arrangement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après les chiffres recueillis pour les trois dernières années, les économistes disent que nous avons créé plus d'un million d'emplois au cours de notre dernier mandat.

If we look at the numbers over the last three years, the economists say that we have created over a million jobs in our last mandate.


Nous avons invité le Dr Sinclair comme premier témoin après le dépôt de notre cinquième volume traitant des principes et recommandations de réforme, et en prévision de notre dernier volume sur le sujet de la restructuration que nous publierons fin octobre.

We have asked Dr. Sinclair to come as the first witness in our move from the conclusions and principles of our fifth volume toward our final volume on the subject of restructuring, which we will release at the end of October.


Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le président, je ne voudrais certainement pas nous détourner de notre ordre du jour, à savoir entendre la ministre et les témoins qui sont ici, mais j'ai cru comprendre d'après notre dernière réunion que nous allions nous occuper des motions proposées lors de la dernière réunion.

Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Chairperson, I certainly don't want us to detract from the minister and the guests who are here, but it was my understanding from our last meeting that we would be dealing with the motions from the last committee.


Toutefois, d'après la conversation que j'ai eue avec M. Williams, et après avoir examiné les documents découlant des précédents travaux et étudié le calendrier de nos discussions, je m'efforcerai d'aider le comité à réaliser une première ébauche du rapport d'ici la fin de cette semaine ou lors de notre dernière réunion de cette semaine, afin d'être en mesure d'obtenir la réponse des membres du comité à ce rapport préliminaire, de procéder à la rédaction d'une deuxième version et si possible, d'un rapport final qui ...[+++]

However, based on my discussions with Mr. Williams and my review of the documents from previous work and considering the calendarization of our work, it would be my intent to help the committee move to a first draft of the report by the end of that week or our last meeting of that week, with a response from committee members to that draft, hopefully a second draft, and possibly the final report to be approved on or about Tuesday, June 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est notre dernière session sous les auspices du traité de Nice et nous parlons de notre première session après Lisbonne.

We are having the last meeting under the Treaty of Nice and we are talking about the first meeting under the Treaty of Lisbon.


Je reviens devant vous quelques semaines - très peu de semaines - après notre dernier échange et après, notamment, un moment important, où un pacte de confiance a été passé entre le Parlement et le Conseil, sous l’œil vigilant de la Commission, pour tenter de trouver, à l’unanimité, comme le disait le président Sarkozy ce matin, un ensemble de dispositifs qui permettent d’engager l’économie de 27 pays dans une économie durable, de réduire les émissions de CO2, de préparer Copenhague, d’améliorer et de préparer la compétitivité de nos économies pour le siècle qui vient.

I am back with you a few weeks – a very few weeks – after our last debate, and in particular following an important moment, when a confidence pact was made between Parliament and the Council, under the watchful eye of the Commission, in order to seek, unanimously, as President Sarkozy was saying this morning, a series of mechanisms that will commit the economies of the 27 countries to a sustainable economy, to reduce CO2 emissions, to prepare for Copenhagen, and to improve and prepare the competitiveness of our economies for the coming century.


Dans cette perspective, lors de notre dernière réunion qui s’est tenue à la fin de l’année passée, pratiquement tous les problèmes ont été résolus. Il reste juste un problème à résoudre sur les signaux ouverts et nous sommes très proches d’une solution. Nous espérons que demain et après-demain, lors de notre réunion à Washington, nous pourrons enfin résoudre cette affaire.

In this regard, at the last meeting we held at the end of last year, practically all the issues were resolved, there is just one issue to be resolved on open signals and we are very close to resolving it and we hope that tomorrow and the next day, at our meeting in Washington, we can finally resolve the matter.


Dans cette perspective, lors de notre dernière réunion qui s’est tenue à la fin de l’année passée, pratiquement tous les problèmes ont été résolus. Il reste juste un problème à résoudre sur les signaux ouverts et nous sommes très proches d’une solution. Nous espérons que demain et après-demain, lors de notre réunion à Washington, nous pourrons enfin résoudre cette affaire.

In this regard, at the last meeting we held at the end of last year, practically all the issues were resolved, there is just one issue to be resolved on open signals and we are very close to resolving it and we hope that tomorrow and the next day, at our meeting in Washington, we can finally resolve the matter.


Il est clair que, depuis notre dernière discussion sur ce point, qui a eu lieu juste après Cancun, le 24 septembre dernier, la situation a évolué, aussi bien du côté de l’Union que de l’OMC.

It is clear that since we last debated this, just after Cancún on 24 September, the situation has changed, both in the Union and in the WTO.


Il me fait plaisir de vous dire que lors de notre dernière rencontre, après moult négociations et tractations, et contrairement à ce que tout le monde disait dernièrement à notre sujet, on a réussi à s'entendre sur quatre articles: C-400, M-326, M-334 et M-478.

I am pleased to be able to tell you that at our last meeting, following much negotiations and contrary to what everyone has been saying about us recently, we succeeded in reaching agreement on the following four sections: C-400, M-326, M-334 and M-478.




Anderen hebben gezocht naar : anno domini     apr     après jésus-christ     après-coulant     comme d'après notre marché     de notre ère     dernier moût de lavage     dernières eaux de lavage     en l'an de grâce     après notre dernière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après notre dernière ->

Date index: 2024-07-14
w