Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Département des Études monétaires et financières
Passager absent au départ
Passager défaillant après l'enregistrement
Verrouillage après le départ
Ét. mon. et fin.
Études bancaires et financières
Études monétaires et financières

Vertaling van "après mon départ " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

timed recall on outgoing calls


département des Études monétaires et financières [ Ét. mon. et fin. | Études monétaires et financières | Études bancaires et financières ]

Monetary and Financial Analysis Department [ MFA | Banking and Finance ]




passager enregistré qui ne se présente pas à l'embarquement [ passager défaillant après l'enregistrement | passager absent au départ ]

lobby no-show


Après les frictions, un nouveau départ? : l'ACDI, les ONG et la politique étrangère

From friction to a fresh start: CIDA, the NGOs and foreign policy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après ce que je crois comprendre, un an après mon départ à la retraite, mon dossier médical sera archivé.

I understand that when I retire, after one year the medical file will go to the archives.


Alors moi-même, qui préside un réseau de surveillance de la qualité de l'air dans mon département, après l'avoir créé déjà il y a plus de seize ans, je voudrais rappeler que la réduction de la pollution de l'air est perçue par nos concitoyens comme la priorité d'action des pouvoirs publics en matière de protection de l'environnement, et qu'elle figure même en tête des préoccupations de 54 % des Français.

As chairwoman of an air quality monitoring network in my department that I set up more than sixteen years ago, I would like to remind you that reducing air pollution is seen by citizens as a priority action for the public authorities as regards environmental protection, and that it is even the biggest cause for concern of 54% of French citizens.


Alors moi-même, qui préside un réseau de surveillance de la qualité de l'air dans mon département, après l'avoir créé déjà il y a plus de seize ans, je voudrais rappeler que la réduction de la pollution de l'air est perçue par nos concitoyens comme la priorité d'action des pouvoirs publics en matière de protection de l'environnement, et qu'elle figure même en tête des préoccupations de 54 % des Français.

As chairwoman of an air quality monitoring network in my department that I set up more than sixteen years ago, I would like to remind you that reducing air pollution is seen by citizens as a priority action for the public authorities as regards environmental protection, and that it is even the biggest cause for concern of 54% of French citizens.


Non satisfaits de mon départ, voici que trois ans et demi après mon départ à la retraite, certains témoins ont ici devant le comité choisi de s'adonner à de la diffamation vindicative pour s'en prendre à moi.

Not satisfied with my leaving, three and a half years now after I retired, certain witnesses to this committee have turned to using vindictive character assassination as their offence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement : nous devrions peut-être encore discuter des aéroports urbains, sachant que le compromis trouvé entre le Conseil et la Commission, à savoir l’extension de la définition, qui implique que l'on ne compte plus les quatre aéroports prévus au départ, mais l’ensemble des aéroports situés dans des agglomérations, lorsque ces aéroports assurent un trafic intracommunautaire, me semble correct - et je crois que mon groupe le soutiendra également, après quelques discussions.

Thirdly, we should perhaps reopen the discussions on the city airports after all, although the compromise which has been reached with the Council and the Commission, as it were to extend the definition so that not only the original four but all of the airports in conurbations count if they handle internal Community traffic, seems to me personally to be right, and I think that my group will also support it in the end, even if it is after some debate.


L'honorable Philippe Deane Gigantès: Honorables sénateurs, le sénateur Kinsella m'a très généreusement promis hier qu'il lancerait une enquête sur l'administration de notre système fiscal après mon départ qui, d'après le sénateur Lynch-Staunton, rendra le Sénat beaucoup plus populaire, ce qui m'amène à m'apitoyer sur mon sort quand je longe les corridors, moi, pauvre petit vieux sénateur souffrant.

Treatment of Taxpayers-Purpose of Inquiry Hon. Philippe Deane Gigantès: Honourable senators, yesterday Senator Kinsella very generously promised me that he would take up after my departure - which Senator Lynch-Staunton says will make the Senate much more popular, which itself drives me to self-pity, as I walk the corridors, a poor, suffering, little old senator, - and Senator Di Nino said he would help, and I urge more senators to help - the launching of an investigation of the administration of the tax system.


Après mon départ, une personne qui habite maintenant à Vancouver a réussi à créer le premier département de santé de la mère et de l'enfant au ministère de la Santé du Manitoba, ce qui prouve que ça peut se faire.

After I left, a person, who is now living in Vancouver, succeeded in establishing the first mother and child health department in the Manitoba Department of Health, so it can be done.


L'assassinat du Ministre de l'énergie et des Mines, survenu quelques heures seulement après mon départ de Bujumbura - a déclaré Mme Bonino - donne une dimension tangible des difficultés politiques et des tensions qui traversent le Pays". 2. Rwanda Mme Bonino a rencontré a Kigali le Premier Ministre Twarigamungu et plusieurs autres membres du gouvernement du Rwanda.

The murder of the energy and mines minister only a few hours after my departure from Bujumbura gives a real dimension to the country's political difficulties and the tensions it is undergoing, declared Ms Bonino. 2. Rwanda In Kigali Ms Bonino met the Prime Minister, Mr Faustin Twarigamungu, and other members of the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après mon départ ->

Date index: 2023-06-27
w