Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement après audit
Ajustement après vérification
Après déduction des impôts
Après impôts
Après paiement de l'impôt
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Chef du service après-vente
Conserver au réfrigérateur après ouverture
Correction après audit
Correction après vérification
Directeur de l'après-vente
Directeur du service après-vente
Directeur du service clientèle
Directeur du service à la clientèle
Directrice de l'après-vente
Directrice du service après-vente
Directrice du service clientèle
Directrice du service à la clientèle
Déduction faite de l'impôt
Flux de liquidités après impôt
Flux de trésorerie après impôt
Flux de trésorerie après impôts
Flux monétaire après impôt
Flux monétaire après impôts
Garder au froid après ouverture
Garder au réfrigérateur après ouverture
Garder réfrigéré après ouverture
Net d'impôts
Poste d'après-midi
Quart d'après-midi
Redressement après audit
Redressement après vérification
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque mordante
Réfrigérer après ouverture
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente
Une fois les impôts acquittés
équipe d'après-midi

Vertaling van "après les remarques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


redressement après audit [ ajustement après audit | correction après audit | redressement après vérification | ajustement après vérification | correction après vérification ]

audit adjustment


flux monétaire après impôt | flux de trésorerie après impôt | flux de trésorerie après impôts | flux de liquidités après impôt | flux monétaire après impôts

after-tax cash flow


directeur du service après-vente | directrice du service après-vente | directeur de l'après-vente | directrice de l'après-vente | directeur du service à la clientèle | directrice du service à la clientèle | directeur du service clientèle | directrice du service clientèle | chef du service après-vente

service manager | customer service manager | customer services manager


garder réfrigéré après ouverture | réfrigérer après ouverture | garder au réfrigérateur après ouverture | conserver au réfrigérateur après ouverture | garder au froid après ouverture

keep refrigerated after opening | refrigerate after opening


après déduction des impôts | après impôts | après paiement de l'impôt | déduction faite de l'impôt | net d'impôts | une fois les impôts acquittés

after tax | clear of tax | tax deducted


renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

timed recall on outgoing calls


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

after-sales team member | help-desk technician | after-sales repair technician | after-sales service technician
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après les remarques liminaires, la partie I expose les nouvelles priorités de la politique de cohésion.

Following the introductory remarks, Part I sets out the new priorities for cohesion policy.


MEMO/13/670: Remarques du commissaire européen chargé du commerce, Karel De Gucht, sur l’adoption d’un pacte de durabilité global au Bangladesh après les tragédies survenues dans ce pays (8 juillet 2013, EN uniquement)

MEMO/13/670: Remarks by EU Trade Commissioner Karel De Gucht on the Launch of a Global Sustainability Compact in response to Bangladesh tragedies, 8 July 2013


Par lettre du 4 avril 2011, adressée au requérant sur son compte EPSO, l’EPSO a informé celui-ci que le jury, après avoir remarqué certaines incohérences dans la notation de son étude de cas, avait décidé de revoir à la hausse les notes qu’il avait obtenues au titre des compétences générales « [c]ommunication » et « [h]iérarchisation des priorités et organisation », ainsi que celle qu’il avait obtenue pour les compétences spécifiques, laquelle passait ainsi de 8 points sur 20 à 9 points sur 20.

By letter of 4 April 2011, sent to the applicant via his EPSO account, EPSO informed him that the selection board, noting certain inconsistencies in the marking of his case study, had decided to revise upwards the marks awarded to him for the general competencies ‘[c]ommunicating’ and ‘[p]rioritising and organising’ and his mark for the specific competencies, which was increased from 8 out of 20 to 9 out of 20.


Les lauréats sont Darlene Lanceley, pour le travail exceptionnel qu'elle fait depuis longtemps dans plusieurs domaines de l'éducation autochtone; Myrna LaPlante, pour son dévouement à l'égard des familles de femmes autochtones assassinées ou portées disparues; Priscilla Settee, pour son travail remarquable sur les questions environnementales locales et internationales touchant les peuples autochtones; Darlene R. Okemaysim-Sicotte, pour son dévouement à l'égard des familles de femmes autochtones assassinées ou portées disparues; Carlos S. Maningas, pour son leadership au sein de l'Association philippine de la Saskatchewan; Melanie Elliott, pour ses programmes scientifiques communautaires primés; Walter et Maria Linklater, pour leur dév ...[+++]

The medal recipients are Darlene Lanceley, for her long- standing exceptional work in many aspects of Aboriginal education; Myrna LaPlante, for her dedication to helping the families of missing and murdered Aboriginal Women; Dr. Priscilla Settee, for her outstanding work on local and international indigenous environmental issues; Darlene R. Okemaysim-Sicotte, for her dedication to helping the families of missing and murdered Aboriginal women; Dr. Carlos S. Maningas, for his leadership in the Philippine Association of Saskatchewan; Melanie Elliott, for her award-winning community science programs; Walter and Maria Linklater, for their long-standing dedicated community work as elders; Glenis Joyce, for her leadership and dedication to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
124 En ce qui concerne le reproche du requérant selon lequel il a été entendu après la consultation par le secrétaire général des questeurs, de sorte que ces derniers n’ont pas pu tenir compte de ses remarques, il y a lieu de rappeler que, la consultation des questeurs ne liant pas le secrétaire général quant à sa décision sur les conséquences à tirer de l’absence de pièces justificatives, le fait que le requérant ait été entendu après ladite consultation n’a pas été de nature à violer les droits de la défense.

124. As regards the applicant’s complaint that his views were heard after the Secretary-General had consulted the Quaestors, with the result that the latter were not able to take account of his comments, it must be recalled that, as consultation with the Quaestors does not bind the Secretary-General as regards his decision on the inference to be drawn from the absence of supporting documents, the fact that the applicant’s views were heard after the said consultation was not such as to infringe the rights of the defence.


[17] Cela vaut pour le règlement (CE) n° 261/2004 sur les droits des passagers aériens, pour les articles 86 à 100 de la directive 2001/83/CE sur les médicaments à usage humain et, d’après les remarques figurant dans les rapports nationaux bisannuels, pour les articles de la directive relative aux services de médias audiovisuels.

[17] This applies to the Regulation 261/2004 on Air Passenger Rights, articles 86 to 100 of Directive 2001/83/EC on medicinal products for human use and, according to remarks taken in the national biennial reports to the articles from the Audiovisual Media Services Directive.


Après avoir analysé le rapport annuel 2001, par ailleurs acceptable, la Commission a notamment fait remarquer qu'il contenait peu d'informations concernant la coordination avec d'autres actions communautaires (emploi, développement rural, etc.).

Following the analysis of the otherwise acceptable annual report 2001, the Commission observed among others that only limited information had been included on the co-ordination with other community policies (employment, rural development plan,...).


La musique européenne est donc un secteur qui crée de l'emploi, et sa place dans le marché mondial -le deuxième après les Etats-Unis, à quelques % près, avec 32% de parts de marché- illustre sa remarquable compétivi.

Music in Europe is therefore a creator of jobs, and the sector's position on the world market coming second to the United States by only a few percent, with a market share of 32% demonstrates its remarkable competitiveness.


Le Comité déplore que le processus de consultation publique sur le développement initial d'une stratégie d'une telle importance et d'une telle ampleur ait été limité à une durée, manifestement insuffisante, d'à peine plus d'un mois et recommande, pour cette raison, de fournir un effort soutenu après le sommet de Göteborg, afin de sensibiliser le public, d'inspirer un débat à l'échelon local et de canaliser les remarques et les suggestions relatives à l'élaboration de la stratégie de développement durable.

The Committee deplores that the process of public consultation was confined to such a patently inadequate timespan as one month and therefore recommends that a sustained effort be made after the Gothenburg summit to create public awareness, inspire debate at local level, and channel comments and suggestions concerning the development of the strategy for sustainable development.


En ce qui concerne le rapport conjoint sur l'emploi 1998, une version consolidée incorporant les remarques des délégations sera élaborée après la discussion du projet de rapport par le Conseil ECOFIN.

With regard to the 1998 Joint Employment Report, a consolidated version incorporating delegations' comments will be drawn up after discussion of the draft report by the ECOFIN Council.




Anderen hebben gezocht naar : ajustement après audit     ajustement après vérification     après déduction des impôts     après impôts     après paiement de l'impôt     athlète exceptionnel de l'année     athlète exceptionnelle de l'année     chef du service après-vente     conserver au réfrigérateur après ouverture     correction après audit     correction après vérification     directeur de l'après-vente     directeur du service après-vente     directeur du service clientèle     directrice de l'après-vente     directrice du service après-vente     directrice du service clientèle     déduction faite de l'impôt     flux de liquidités après impôt     flux de trésorerie après impôt     flux de trésorerie après impôts     flux monétaire après impôt     flux monétaire après impôts     garder au froid après ouverture     garder au réfrigérateur après ouverture     garder réfrigéré après ouverture     net d'impôts     poste d'après-midi     quart d'après-midi     redressement après audit     redressement après vérification     remarque acidulée     remarque cinglante     remarque mordante     réfrigérer après ouverture     technicien sav technicienne sav     technicienne sav     technicienne du service après-vente     une fois les impôts acquittés     équipe d'après-midi     après les remarques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après les remarques ->

Date index: 2024-02-07
w