Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après les avoir exposés aujourd " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne la question de savoir si l'aide mise en œuvre sert l'intérêt général d'un secteur en surcapacité [points 144 a) à 144 e) des lignes directrices 2007-2013], les autorités françaises, après avoir rappelé les arguments exposés au considérant 26, ajoutent que les circulaires régissant le dispositif d'ACAL soulignent qu'une partie des quotas récupérés est reversée à la réserve nationale pour être redistribuée dans le cadre des attribution ...[+++]

As regards the question of knowing whether the aid implemented serves the general interest of a sector suffering from overcapacity (points 144(a) to (e) of the 2007-2013 Guidelines), the French authorities, after drawing attention to the arguments set out in recital 26, would add that the circulars governing aid for the cessation of dairy production underline that part of the recovered quotas revert to the national reserve for redistribution in connection with the ordinary allocation of quotas and that there is a stated desire to redistribute quotas for the benefit of producers with the capacity to produce in excess of their initial refe ...[+++]


Tout en exposant en détail comment les travaux dans ces domaines se poursuivront au cours de l'année à venir, le rapport publié aujourd'hui présente une évaluation préliminaire de la voie à suivre après l'avis rendu par la Cour de justice sur l'accord entre l'UE et le Canada sur les données des dossiers passagers (PNR).

As well as setting out details of how work in these fields will continue in the year ahead, today's Report also gives a preliminary assessment of the way forward following the Court of Justice's opinion on the EU-Canada passenger name record (PNR) agreement.


Après avoir exposé ses orientations politiques devant les membres du Parlement européen, il a été élu pour devenir le prochain président de la Commission européenne par une forte majorité de 422 voix lors de la séance plénière du Parlement européen du 15 juillet 2014.

On the basis of the Political Guidelines he set out before the European Parliament, Jean-Claude Juncker was elected to become next President of the European Commission by a strong majority of 422 votes in the European Parliament plenary session of 15 July 2014.


À la suite de sa campagne électorale à travers l’UE, Jean-Claude Juncker a été proposé comme candidat à la fonction de président de la Commission européenne par le Conseil européen le 27 juin 2014 Après avoir exposé ses orientations politiques devant les membres du Parlement européen, il a été élu pour devenir le prochain président de la Commission européenne par une forte majorité de 422 voix lors de la séance plénière du Parlement européen du 15 juillet 2014.

Following an EU-wide election campaign, Jean-Claude Juncker was proposed as candidate for President of the European Commission by the European Council on 27 June 2014. On the basis of the Political Guidelines he set out before the European Parliament, Jean-Claude Juncker was elected to become next President of the European Commission by a strong majority of 422 votes in the European Parliament plenary session of 15 July 2014.


Ensemble, avec l'exécutif national et nos collègues, nous sommes venus ici ce soir, à la veille d'une assemblée nationale qui aura lieu la semaine prochaine, après avoir établi essentiellement un plan stratégique interne que je vais vous exposer aujourd'hui.

Together, along with our national executive and colleagues, we have arrived here this evening on the eve of a national assembly next week having essentially pulled together an internal strategic plan, which I will share with you today.


Après une concertation intensive menée avec les autorités polonaises, la Commission a adopté aujourd'hui une «recommandation sur l'état de droit» relative à la situation actuelle en Pologne, dans laquelle elle expose ses préoccupations sur le fonctionnement du Tribunal constitutionnel et formule des recommandations concrètes sur la marche à suivre pour dissiper ces préoccupations.

Following an intensive dialogue with the Polish authorities, the Commission has adopted today a 'Rule of Law Recommendation' on the current situation in Poland, setting out the Commission's concerns around the functioning of the Constitutional Tribunal, and recommending concretely how these concerns can be addressed.


Par une note du 28 juillet 2009, intitulée « R[éclamation] », la requérante, après s’être référée à l’article 90, paragraphe 2, du statut, avoir accusé réception de la lettre du 23 juillet 2009, et avoir exposé qu’elle avait demandé, sans succès, à recevoir, en copie, ses épreuves écrites b) et c) ainsi que la fiche d’évaluation individuelle avec la notation de ces épreuves par le jury, a réitéré ces demandes, en ajoutant qu’elle s ...[+++]

In a note dated 28 July 2009, entitled ‘Complaint’, the applicant made reference to Article 90(2) of the Staff Regulations, acknowledged receipt of the letter of 23 July 2009 and stated that she had asked, without success, for a copy of her written tests (b) and (c) and of the personal evaluation sheets showing how the selection board had marked those tests; she then reiterated those requests, adding that she wished to receive any additional information concerning her in connection with her participation in the competition.


1. Au plus tard le 30 juin 2010, à la lumière des résultats des négociations internationales et de l’ampleur des réductions des émissions de gaz à effet de serre qui en découlent, et après avoir consulté tous les partenaires sociaux concernés, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport d’analyse dans lequel elle évalue si certains secteurs ou sous-secteurs industriels à forte intensité d’énergie sont exposés à un risque important de fuite de carbone.

1. By 30 June 2010, the Commission shall, in the light of the outcome of the international negotiations and the extent to which these lead to global greenhouse gas emission reductions, and after consulting with all relevant social partners, submit to the European Parliament and to the Council an analytical report assessing the situation with regard to energy-intensive sectors or subsectors that have been determined to be exposed to significant risks of carbon leakage.


Danuta Hübner et Vladimir Spidla ont exposé aujourd'hui à Luxembourg les priorités de la Communauté pour la politique de cohésion après 2006

Danuta Hübner and Vladimir Spidla discussed in Luxembourg today the Community priorities for cohesion policy after 2006


Après avoir exposé les raisons de la nécessité d'une révision de la PAC, M. Mac Sharry a déclaré que, dans presque tous les cas, les propositions protégeraient et défendraient la situation de la grande majorité des agriculteurs d'Irlande du Nord.

After explaining the reasons requiring an overhaul of the CAP, Mr Mac Sharry said that in almost any scenario the proposals would protect and sustain the position of the vast majority of farmers in Northern Ireland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après les avoir exposés aujourd ->

Date index: 2023-11-12
w