D'après le Globe and Mail d'aujourd'hui, certaines personnes dans ces banques présumeraient que vous avez fait cette déclaration ou cette demande la semaine dernière pour obtenir l'indulgence des deux banques et sauver la face à Bay Street après avoir encouragé pendant l'été une démarche à laquelle votre supérieur, le premier ministre, vient de mettre un frein il y a deux semaines.
Some speculation—and I'll quote from today's Globe and Mail—from the people within the banks says that statement or that request last week was a result of trying to mollify the two banks and to help you save face on Bay Street after having encouraged a process during the summer that your boss, the Prime Minister, derailed two weeks ago.