Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement joué en après-midi
Ajustement après audit
Ajustement après vérification
Chef du service après-vente
Conserver au réfrigérateur après ouverture
Correction après audit
Correction après vérification
Courlan
Courliri
Directeur de l'après-vente
Directeur du service après-vente
Directeur du service clientèle
Directeur du service à la clientèle
Directrice de l'après-vente
Directrice du service après-vente
Directrice du service clientèle
Directrice du service à la clientèle
Flux de liquidités après impôt
Flux de trésorerie après impôt
Flux de trésorerie après impôts
Flux monétaire après impôt
Flux monétaire après impôts
Garder au froid après ouverture
Garder au réfrigérateur après ouverture
Garder réfrigéré après ouverture
Inspection après vol
Lamentation des abeilles orphelines
Match en après-midi
Match joué en après-midi
Mur des Lamentations
Oiseau des lamentations
Partie jouée en après-midi
Redressement après audit
Redressement après vérification
Rencontre jouée en après-midi
Réfrigérer après ouverture
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente
Visite A
Visite après vol
Visite après-vol
Visite d'escale
Vérification après le vol
Vérification après-vol

Traduction de «après la lamentable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
redressement après audit [ ajustement après audit | correction après audit | redressement après vérification | ajustement après vérification | correction après vérification ]

audit adjustment


courlan | courliri | oiseau des lamentations

courlan | limpkin




lamentation des abeilles orphelines

queen cry of distress


flux monétaire après impôt | flux de trésorerie après impôt | flux de trésorerie après impôts | flux de liquidités après impôt | flux monétaire après impôts

after-tax cash flow


directeur du service après-vente | directrice du service après-vente | directeur de l'après-vente | directrice de l'après-vente | directeur du service à la clientèle | directrice du service à la clientèle | directeur du service clientèle | directrice du service clientèle | chef du service après-vente

service manager | customer service manager | customer services manager


garder réfrigéré après ouverture | réfrigérer après ouverture | garder au réfrigérateur après ouverture | conserver au réfrigérateur après ouverture | garder au froid après ouverture

keep refrigerated after opening | refrigerate after opening


vérification après le vol [ inspection après vol | visite après vol | vérification après-vol | visite après-vol | visite A | visite d'escale ]

post-flight inspection [ after-flight inspection | post-flight check | after flight check | a-check | after flight inspection | A check ]


partie jouée en après-midi [ match en après-midi | match joué en après-midi | rencontre jouée en après-midi | affrontement joué en après-midi ]

afternoon game [ afternooner | matinee ]


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

after-sales team member | help-desk technician | after-sales repair technician | after-sales service technician
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que le Parlement doit aujourd’hui insister fortement sur les droits des personnes vivant au Tibet d’employer leur propre langue, d’avoir un contact libre avec le monde extérieur sur l’internet - nous vivons au XXIe siècle, après tout - et de pouvoir parler aux journalistes étrangers, car l’interdiction imposée aux correspondants étrangers de visiter la région est lamentable.

I think that today, Parliament must place a very strong emphasis on the rights of people living in Tibet to their own language, to unhindered contact with the outside world via the Internet – we are living in the 21st century, after all – and to be able to talk to foreign journalists, because the ban on foreign correspondents visiting the region is lamentable.


– Monsieur le Président, mes chers collègues, si je n’avais pas décidé de boycotter la séance après le lamentable épisode de totalitarisme socialo-eurocratique que nous venons de vivre, j’aurais voté en faveur de la résolution commune des groupes de gauche sur l’accord sur la contrefaçon.

– (FR) Had I not decided to boycott the sitting after the lamentable episode of Social-Eurocratic totalitarianism that we have just experienced, I would have voted in favour of the joint motion for a resolution of the left-wing groups on the counterfeiting agreement.


Et comment vous, Messieurs et Mesdames les députés européens de gauche, pouvez vous être crédibles après la lamentable mascarade d’hier sur l’Italie, où vous avez fait montre d’un sectarisme et un d’esprit partisan d’une ampleur inouïe?

And how can you, ladies and gentlemen on the left of this Parliament, be credible after yesterday’s dreadful farce concerning Italy, where you demonstrated a sectarian and partisan spirit the like of which has never been seen before?


43. estime qu'il est particulièrement lamentable que la transmission de dossiers ou de plaintes à l'OLAF soit devenue une procédure courante servant d'excuse à une attitude générale d'inaction et de non-information; dans ce contexte, estime qu'il est essentiel que soient mis en place des circuits de communication, clairement définis, entre l'OLAF et les institutions dans lesquelles des malversations auraient été commises et que les institutions concernées doivent prendre toute mesure préventive nécessaire pour protéger les intérêts financiers de la Communauté, à moins que l'OLAF ou les autorités judiciaires nationales ne demandent aux i ...[+++]

43. Finds particularly distressing the fact that sending files or complaints to OLAF has become the standard procedure to excuse the general "no-action-and-no-information" attitude; in this context, it is essential that clear channels of communication between OLAF and the institutions in which alleged wrongdoing takes place be established; the institutions concerned must take preventive action wherever necessary to protect the Community's financial interests unless a request has been made by OLAF or national judicial authorities for the European institutions to refrain from taking such action in order to avoid compromising ongoing investigations: is of the opinion that a review of the OLAF Regulation is therefore required; urges OLAF als ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. estime qu'il est particulièrement lamentable que la transmission de dossiers ou de plaintes à l'OLAF soit devenue une procédure courante servant d'excuse à une attitude générale d'inaction et de non-information; dans ce contexte, estime qu'il est essentiel que soient mis en place des circuits de communication, clairement définis, entre l'OLAF et les institutions dans lesquelles des malversations auraient été commises, et que les institutions concernées doivent prendre toute mesure préventive nécessaire pour protéger les intérêts financiers de la Communauté, à moins que l'OLAF ou les autorités judiciaires nationales ne demandent aux ...[+++]

42. Finds the fact that sending files or complaints to OLAF has become the standard procedure to excuse the general 'no-action-and-no-information' attitude particularly distressing; in this context it is essential that clear channels of communication between OLAF and the institutions in which alleged wrongdoing takes place be established; the institutions concerned must take preventive action wherever necessary to protect the Community’s financial interests unless a request has been made by OLAF or national judicial authorities for the European institutions to refrain from taking such action in order to avoid compromising ongoing investigations: is of the opinion that a review of the OLAF Regulation is therefore required; urges OLAF also ...[+++]


M. Dick Proctor: J'ai écouté M. Tellier dire que c'est un lamentable échec sur le plan de la gestion publique mais en fait, d'après les études effectuées par les analystes de maisons de courtage après l'annonce du 10 mai, le Canadien National et le Canadien Pacifique sont des compagnies dont les actions sont recommandées.

Mr. Dick Proctor: Finally, if I may, I listened to Mr. Tellier's comments about this being a terrible piece of public policy, but the fact of the matter is there was an analysis done by the financial houses following the May 10 announcement on this, and they still said that Canadian National and Canadian Pacific were strong buys.


Le sénateur Lynch-Staunton: Il est remarquable, et même lamentable, qu'après avoir passé des heures à s'inquiéter au sujet de la mise en oeuvre du projet de loi, tout d'un coup, ceux qui ont voté contre les amendements qui auraient pris en compte les préoccupations exprimées estiment maintenant qu'ils peuvent y répondre en y allant de quelques fleurs de rhétorique.

Senator Lynch-Staunton: It is remarkable - even pathetic - that after spending hours worrying about the concern over implementation, suddenly those who voted against the amendments that would have reflected this concern now feel they can do so by writing some rather flowery language.


Il serait très long de vous réciter page après page des statistiques sociales, économiques et démographiques qui montrent de façon éloquente les conditions lamentables dans lesquelles les Autochtones hors réserve vivent; d'ailleurs, ce n'est pas le but de ce mémoire de dresser ce portrait.

It would take an enormous amount of time to recite page after page of social, economic and demographic statistics that show all too clearly the deplorable conditions under which off-reserve Aboriginal people live, and it is not the purpose of this brief to do so.


Invoquez-vous le fait que vos résultats pourraient encore être lamentables après 3 ou 4 périodes de six mois pour justifier votre refus de rendre l'information publique?

Are you using the prospect that after three or four six- month periods the results are still lousy as your justification for not making the information public?


Après la détérioration lamentable des infrastructures municipales, il semble qu'on assiste maintenant à un affaiblissement de la capacité des premiers intervenants à un point tel qu'on ne peut même plus répondre aux attentes.

As the municipal infrastructures have been weakened to a state of disrepair, it appears that the infrastructure for first responder capability is now being weakened to a level that expectations cannot and will not be met.




D'autres ont cherché : mur des lamentations     affrontement joué en après-midi     ajustement après audit     ajustement après vérification     chef du service après-vente     conserver au réfrigérateur après ouverture     correction après audit     correction après vérification     courlan     courliri     directeur de l'après-vente     directeur du service après-vente     directeur du service clientèle     directrice de l'après-vente     directrice du service après-vente     directrice du service clientèle     flux de liquidités après impôt     flux de trésorerie après impôt     flux de trésorerie après impôts     flux monétaire après impôt     flux monétaire après impôts     garder au froid après ouverture     garder au réfrigérateur après ouverture     garder réfrigéré après ouverture     inspection après vol     lamentation des abeilles orphelines     match en après-midi     match joué en après-midi     oiseau des lamentations     partie jouée en après-midi     redressement après audit     redressement après vérification     rencontre jouée en après-midi     réfrigérer après ouverture     technicien sav technicienne sav     technicienne sav     technicienne du service après-vente     visite     visite après vol     visite après-vol     visite d'escale     vérification après le vol     vérification après-vol     après la lamentable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après la lamentable ->

Date index: 2025-01-17
w