Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement après audit
Ajustement après vérification
Chef du service après-vente
Conserver au réfrigérateur après ouverture
Correction après audit
Correction après vérification
Directeur de l'après-vente
Directeur du service après-vente
Directeur du service clientèle
Directeur du service à la clientèle
Directrice de l'après-vente
Directrice du service après-vente
Directrice du service clientèle
Directrice du service à la clientèle
Défaite cuisante
Défaite humiliante
Défaite écrasante
Flux de liquidités après impôt
Flux de trésorerie après impôt
Flux de trésorerie après impôts
Flux monétaire après impôt
Flux monétaire après impôts
Garder au froid après ouverture
Garder au réfrigérateur après ouverture
Garder réfrigéré après ouverture
L'échec électoral
La défaite électorale
Motion défaite
Poste d'après-midi
Quart d'après-midi
Redressement après audit
Redressement après vérification
Râclée
Réfrigérer après ouverture
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente
équipe d'après-midi

Vertaling van "après la défaite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


défaite humiliante [ râclée | défaite écrasante ]

trouncing


redressement après audit [ ajustement après audit | correction après audit | redressement après vérification | ajustement après vérification | correction après vérification ]

audit adjustment




la défaite électorale | l'échec électoral

to defeat at the polls | to defeat in an election


directeur du service après-vente | directrice du service après-vente | directeur de l'après-vente | directrice de l'après-vente | directeur du service à la clientèle | directrice du service à la clientèle | directeur du service clientèle | directrice du service clientèle | chef du service après-vente

service manager | customer service manager | customer services manager


flux monétaire après impôt | flux de trésorerie après impôt | flux de trésorerie après impôts | flux de liquidités après impôt | flux monétaire après impôts

after-tax cash flow


garder réfrigéré après ouverture | réfrigérer après ouverture | garder au réfrigérateur après ouverture | conserver au réfrigérateur après ouverture | garder au froid après ouverture

keep refrigerated after opening | refrigerate after opening


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

after-sales team member | help-desk technician | after-sales repair technician | after-sales service technician
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, s'est exprimée en ces termes: «L'Iraq est à un tournant de son histoire après la défaite de Daech sur le plan territorial, obtenue au prix de grands sacrifices.

Federica Mogherini, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy / Vice-President of the European Commission said: "Iraq is at a crossroads in its history following the territorial defeat of Da'esh at great sacrifice.


Les républicains espagnols qui ont fui pour trouver refuge dans des camps au sud de la France à la fin des années 1930, après leur défaite dans la guerre civile.

Spanish republicans fleeing to refugee camps in southern France at the end of the 1930s after their defeat in the Civil War.


6. se félicite de la déclaration dans laquelle le président Saakachvili a reconnu la défaite de son parti aux élections et souligne que le fait qu'elle ait été prononcée aussi rapidement après les élections envoie un signal très positif pour la démocratie en Géorgie; estime qu'il s'agit d'un événement extraordinaire dans un pays et dans une région où les autres dirigeants issus de l'époque soviétique ont souvent démissionné sous la pression de la rue ou sous la menace d'une guerre civile;

6. Welcomes President Saakashvili’s statement accepting his party’s defeat in the elections, and stresses that the fact of such a statement being made at so early a stage after the elections sends out a positive signal with regard to democracy in Georgia; considers this an extraordinary event in a country and a region where other post-Soviet leaders have in many cases given up office only under pressure from mass protests or the threat of civil war;


Nous ne sommes pas favorables au réarmement de la Géorgie après son attaque contre les civils d’Ossétie du Sud et les soldats de la paix russes, et après la défaite pitoyable qu’elle a essuyée par la suite.

We are not in favour of Georgia’s rearmament after its attack on the civilians of South Ossetia and Russian peacekeepers, and its pitiful defeat later.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le monde démocratique cherche à se défendre contre les attentats terroristes qui ont déjà frappé plusieurs grands États du globe, et, après avoir remporté une série de victoires contre ce terrorisme, nous nous trouvons à présent à combattre la queue vénéneuse de cette organisation qu'il faut éliminer de la face de la Terre, et qui essaye de se regrouper en Afghanistan après la défaite qu'elle est en train d'essuyer définitivement en Irak.

The democratic world is attempting to defend itself against terrorist attacks, which have occurred in various major states around the globe, and, having secured several victories against the terrorists, now finds itself fighting the poisonous tail of an organisation which must be wiped off the face of the earth and is now trying to regroup in Afghanistan, following the decisive defeat that it is suffering in Iraq.


En vérité, ma conviction est que, après l’échec de la Commission Santer, puis le parcours mouvementé de celle qui lui a succédé, après la multiplication des contentieux de plus en plus vifs entre gouvernements et Commission, entre gouvernements entre eux, entre Commission et Parlement, après les nombreux et préoccupants signes d’«eurofatigue» parmi nos concitoyens - pour reprendre une expression qui a cours dans les nouveaux pays membres - et notamment après les élections marquées par une abstention record, et à la veille d’une possible non-ratification du projet de Constitution, ma conviction est que le syndrome Barroso qui va se traduire demai ...[+++]

In fact, I firmly believe that, following the failure of the Santer Commission, then the stormy journey taken by the one that succeeded it, following the succession of increasingly bitter disputes between governments and the Commission, between governments themselves, between the Commission and Parliament, following numerous worrying signs of ‘eurofatigue’ among the general public – to use an expression often heard in the new Member States – not least after the elections, which were notable for a record low turnout, and given the fact that the draft Constitution might not be ratified in a few days’ time, I firmly believe that the Barroso ...[+++]


Mais non! Défaite après défaite devant les tribunaux, le gouvernement est allé en appel jusqu'en Cour suprême pour se faire dire ce que nous savions déjà, c'est-à-dire que les dispositions actuelles de la Loi électorale obligeant les formations politiques à présenter au moins 50 candidats pour être enregistrées n'étaient pas constitutionnelles.

But no, defeat after defeat in the courts, the government went all the way to the Supreme Court only to be told what we already knew: that the current 50-candidate provisions in the Elections Act were unconstitutional.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, en fait, après la Première Guerre mondiale, après la défaite des Russes en Afghanistan, nous avons commis une grande erreur.

– (NL) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, we actually made a big mistake after the first war, after the defeat of the Russians in Afghanistan.


La Commission a rapidement pris des mesures pour contribuer à la stabilisation de l'Afghanistan après la défaite des Taliban.

The Commission acted swiftly to contribute to the stabilisation of Afghanistan after the defeat of the Taliban.


La Chambre reprend le débat sur la motion de M Jennings (Mission Coquitlam), appuyée par M. McClelland (Edmonton-Sud-Ouest), Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait permettre aux députés de représenter pleinement les opinions de leurs commettants sur son programme législatif et sur ses plans de dépense en adoptant pour règle que la défaite d'une mesure gouvernementale, même s'il s'agit d'une dépense, n'entraîne pas automatiquement la défaite du gouvernement à moins d'être suivis par l'adoption d'une motion en bonne et due forme (Affaires émanant des députés M-89) Et sur l'amendement de M. Boudria (Glengarry Prescott Russell ...[+++]

The House resumed debate on the motion of Mrs. Jennings (Mission Coquitlam), seconded by Mr. McClelland (Edmonton Southwest), That, in the opinion of this House, the government should permit Members of the House of Commons to fully represent their constituents' views on the government's legislative program and spending plans by adopting the position that the defeat of any government measure, including a spending measure, shall not automatically mean the defeat of the government unless followed by the adoption of a formal motion (Private Members' Business M-89) And on the amendment of Mr. Boudria (Glengarry Prescott Russell), seconded by Mr. Bonin (Nickel Belt), That the motion be amended by adding after th ...[+++]


w