Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après l'élargissement non seulement nous devrons " (Frans → Engels) :

M. Jyrki Katainen, vice-président, chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a ajouté: «L'économie circulaire et le financement durable illustrent l'approche novatrice qu'a adoptée l'Europe pour faire en sorte que nos investissements soient non seulement créateurs de croissance économique mais également porteurs de nouveaux avantages pour notre planète et nos citoyens.L'expérience que les membres de la plateforme apporteront nous ...[+++] aidera à obtenir des résultats concrets en termes de stratégie de croissance durable pour l'après-2020».

Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, added: "The circular economy and sustainable finance are examples of an innovative and European way to ensure that our investments not only create economic growth but that they do so while bringing new benefits to our planet and our citizens. The experience that the platform members bring will help us deliver real results for a sustainable growth strategy post-2020".


- Il est urgent d'élaborer une stratégie efficace de renforcement du marché intérieur car une année seulement nouspare de l'élargissement.

- It is urgent to develop an effective strategy to strengthen the Internal Market, because enlargement is only a year away.


Marianne Thyssen, membre de la Commission chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a salué l'accord trouvé aujourd'hui et a déclaré à ce propos: «Quelques jours seulement après le sommet social et la proclamation du socle européen des droits sociaux, nous présentons un Semestre européen qui met en pratique ce socle, dans la perspective d'un retour à la convergence en vue d'améliorer les conditions de vie et de travail entre les États membr ...[+++]

Commissioner Marianne Thyssen, in charge of Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, welcomed today's agreement and said: "Only days after the Social Summit and the proclamation of the European Pillar of Social Rights, we are presenting a European Semester that puts the Pillar into practice, for a renewed convergence towards better working and living conditions between and within Member States".


Le vice-président de la Commission européenne chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, M. Jyrki Katainen, a déclaré à ce propos: «Seulement deux ans après que nous avons présenté l'idée de l'EFSI, les ministres des finances sont convenus en un temps record de proroger et de renforcer le Fonds pour aider à la réalisation d'investissements encore plus nombreux et de qualité encore meilleure».

Commission Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: "Only two years after we presented the EFSI concept, Ministers of Finance have agreed in record time to extend and reinforce it to deliver even more and better investments".


Comme le climat est déjà en train de changer, il est clair que non seulement nous devrons faire face au phénomène et en réduire les effets néfastes, mais nous devrons aussi nous y adapter.

As the climate is already changing, it is clear that besides facing and abating the phenomenon, we will have to adapt to it.


Les pays candidats doivent déjà lancer leur propre politique régionale, développer des structures administratives adéquates, progresser dans le processus de décentralisation et de régionalisation, ouvrir les voies de la participation aux autorités locales et régionales et aux agents sociaux, concevoir des programmes de coopération transnationale et transfrontalière efficaces entre eux et avec les États membres, car après l'élargissement, non seulement nous devrons lutter contre les inégalités ...[+++]

The candidate countries must now embark on their own regional policy, develop the appropriate administrative structures, move ahead with the process of decentralisation and regionalisation, open up channels for participation to local and regional authorities and to social agents and create effective programmes of transnational and cross-border cooperation amongst themselves and with the Member States.


Non seulement, nous devrons édifier des institutions démocratiques, nous y travaillons déjà, mais nous devrons également les imprégner de l'esprit démocratique, ce qui s'avérera peut-être beaucoup plus ardu.

Not only should we build democratic institutions, a task we have already embarked on, we should also imbue them with the democratic spirit, which may prove much more difficult.


Non seulement nous devrons créer un système interne de paix et de liberté, mais nous devrons également le concilier avec les us et coutumes qui existent depuis des décennies au sein de la Communauté européenne et de l'Union européenne.

Not only are we to create the internal system of freedom and peace, but also harmonise it with the rules and customs that the European Community and the European Union have maintained for decades.


Non seulement nous devrons privatiser notre système économique centralisé, mais nous devrons également créer un système juridique garantissant la liberté des opérations commerciales et de l'ensemble de l'économie.

Not only are we to carry out privatisation of our centralised economy, but also create a legal system that would guarantee the freedom of business operations and the entire economic process.


- Il est urgent d'élaborer une stratégie efficace de renforcement du marché intérieur car une année seulement nouspare de l'élargissement.

- It is urgent to develop an effective strategy to strengthen the Internal Market, because enlargement is only a year away.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après l'élargissement non seulement nous devrons ->

Date index: 2021-04-29
w