Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anno Domini
Ap.J.-C.
Apr. J.-C.
Apr. J.C.
Après Jésus-Christ
De notre ère
En l'an de grâce

Vertaling van "après jésus-christ nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
après Jésus-Christ | apr. J.-C. [Abbr.]

anno Domini | in the year of Our Lord | AD [Abbr.]


après Jésus-Christ | ap.J.-C. [Abbr.]

after Christ | a.C. [Abbr.]


Anno Domini [ après Jésus-Christ | apr. J.C. | en l'an de grâce | de notre ère ]

anno Domini [ AD,A.D. | year of grace | year of our Lord ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je remercie notre très volubile collègue, diplômé de la promotion de 1975 après Jésus-Christ. Nous savons tous que notre collègue est un plaideur émérite et un juriste accompli, et qu'il ne demande pas mieux que de reculer les frontières de la profession juridique.

Mr. Speaker, I would like to thank our loquacious colleague of the class of 1975 A.D. We all know that our colleague is a veteran litigant and an accomplished lawyer, and that his mission has been to push back the boundaries of the legal profession.


– (EN) Monsieur le Président, si nous remontons tout juste à un peu plus de 2000 ans, nous nous souviendrons que, au cours de l’automne 68 av. Jésus Christ, la seule super puissance au monde subissait une attaque terroriste orchestrée par une bande de pirates inorganisés et dans la panique, le Sénat de Rome accordait à Pompée, en tous cas aux dires de Plutarque «l’autorité absolue et le pouvoir illimité sur quiconque» par le biais de la Lex Gabinia.

– Mr President, if we go back just over 2 000 years, we will recall that in the autumn of 68 bc the world’s only superpower suffered a terrorist attack by a band of loosely organised pirates, and in panic the Roman Senate granted Pompey, at least according to Plutarch, ‘absolute authority and uncontrolled power over everyone’ through the Lex Gabinia .


Entre le IXe siècle avant Jésus-Christ, lorsque l’institution de la trêve olympique est née de la signature d’un traité de paix entre les rois de Sparte, d’Élis et de Pise, et l’an 393 après Jésus-Christ, où les jeux Olympiques ont été abolis, la trêve olympique a été observée pendant douze siècles consécutifs avec autant de zèle qu’elle en mérite et elle a contribué au respect voué à l’institution que sont les jeux Olympiques.

From the ninth century B.C., when the institution of the Olympic Truce was born with the signature of a peace treaty between the kings of Sparta, Elis and Pisa, until 393 A.D., the year in which the Olympic Games were abolished, the Olympic Truce was observed for 12 successive centuries to the degree which it deserves and contributed to respect for the institution of the Olympic Games.


Deuxièmement, le premier sacre a eu lieu en l'an 410 après Jésus-Christ et Rome est tombée en 476 après Jésus-Christ, non pas lorsqu'elle était païenne, mais lorsqu'elle était chrétienne.

Secondly, Rome was first sacked in the year 410 A.D. and fell in 476, not while it was pagan, but when it was Christian.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, les Romains nantis qui vivaient au début de notre ère, entre le premier siècle avant Jésus Christ et le premier siècle après Jésus Christ, se livraient déjà à l'élevage de certaines espèces de poissons et de mollusques.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, rich Romans at the beginning of our era, between the first century BC and the first century AD, were the first to breed certain species of fish and molluscs.


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, les Romains nantis qui vivaient au début de notre ère, entre le premier siècle avant Jésus Christ et le premier siècle après Jésus Christ, se livraient déjà à l'élevage de certaines espèces de poissons et de mollusques.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, rich Romans at the beginning of our era, between the first century BC and the first century AD, were the first to breed certain species of fish and molluscs.


Pour conclure, je voudrais souligner ­ comme le dit notre prix Nobel José Saramago ­ que chez notre prochain se retrouve également une part de nous-mêmes, et qu’il ne suffit pas ­comme le dit Jésus Christ, qui selon Saramago avait tort ­ de nous aimer les uns les autres, il est plus important que nous nous respections les uns les autres.

Finally, as our Nobel Prize Winner, José Saramago, has said, we are all in each other and as Jesus Christ said, although Saramago disagreed with this, we should not just love one another, more importantly, we should respect one another.


À Noël de l'an 1000 après Jésus-Christ, presque 500 ans avant que les Européens ne découvrent le nouveau monde, Étienne, le premier roi des Magyars, a reçu sa couronne du pape Silvestre II. Le roi Étienne est devenu par la suite Saint-Étienne après avoir été canonisé le 20 août 1083.

At Christmas in the year 1000 AD, almost 500 years before Europeans stumbled upon the new world, Stephen, the first king of the Magyars, was crowned with a crown sent by Pope Silvester II. King Stephen later became St. Stephen, canonized on August 20, 1083.


La première description du cannabis nous vient d'un traité de médecine attribué à l'empereur de Chinois Chen-Nong qui aurait vécu vers l'an 2700 avant Jésus-Christ. De plus, des découvertes archéologiques en Égypte, suite à des fouilles effectuées dans un endroit vieux de 3 000 à 4 000 ans, nous ont révélé l'utilisation du cannabis.

Our first description of cannabis comes from a medical treatise attributed to the Chinese emperor Chen-Nong, who lived around 2700 B.C. In addition, archeological discoveries at a site in Egypt between 3,000 and 4,000 years old have revealed its use.


Il me tarde de connaître le budget; je serai ici lundi, le 28 février, en l'an de grâce 2000 après Jésus-Christ pour voir ce que le ministre de la Santé et ce que le ministre des Finances vont dire.

I am dying to see what is in the budget. I shall be here on Monday, February 28, of this year of our Lord 2000 AD, in order to find out what the Minister of Health and the Minister of Finance have to say.




Anderen hebben gezocht naar : anno domini     ap j     apr j     apr     après jésus-christ     de notre ère     en l'an de grâce     après jésus-christ nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après jésus-christ nous ->

Date index: 2021-03-18
w