Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après le secondaire
Après le secondaire Les premières années
Baisse d'une année à l'autre
Baisse sur douze mois
Inflation mesurée d'une année sur l'autre
Inflation mesurée sur douze mois
Nombre des années vécues après un certain âge

Traduction de «après douze années » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Après le secondaire [ Après le secondaire : Les premières années | Après le secondaire : Les premières années : Le premier rapport découlant de l'Enquête de suivi auprès des sortants, 1995 ]

After High School [ After High School: The First Years | After High School: The First Years: The First Report of the School Leavers Follow-up Survey, 1995 ]


inflation mesurée sur douze mois [ inflation mesurée d'une année sur l'autre ]

year-over-year inflation


baisse sur douze mois [ baisse d'une année à l'autre ]

year-on-year decrease [ year-over-year decrease ]


nombre des années vécues après un certain âge

total after lifetime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (EN) Monsieur le Président, je pensais qu’après douze années passées au sein de cette Assemblée, plus rien ne pourrait me déconcerter, mais j’ai été choqué par le ton avec lequel M. Brok a introduit hier son rapport.

- Mr President, I had thought that after 12 years in this House nothing could faze me any more, but I was shocked by the tone in which Mr Brok introduced his report yesterday.


Sur la base de nos dernières projections pour cette année, nous aurons à la fin de cette année, après douze années d’utilisation de l’euro, une inflation moyenne annuelle de 1,95 %.

Based on our last projections for this year, we will have at the end of this year, after 12 years of the euro, inflation at a yearly average of 1.95%.


Nous pouvons enfin laisser échapper un soupir de soulagement après plus de douze années de rigolade et de batifolage et espérer un marché intérieur des services, qui pourrait bien être partiellement amputé, mais c’est mieux que rien.

At last we can let out a sigh of relief after more than 12 years of fun and frolics and at last we can look forward to an internal market in services, which may be one that has had a limb cut off, but it is better than nothing.


La Communauté et le Liban établissent progressivement une zone de libre-échange pendant une période de transition de douze années au maximum à compter de la date d'entrée en vigueur du présent accord, selon les modalités énoncées dans le présent titre et en conformité avec les dispositions de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 et des autres accords multilatéraux sur le commerce de marchandises annexés à l'accord instituant l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ci-après dénommés "GATT" ...[+++]

The Community and Lebanon shall gradually establish a free trade area over a transitional period not exceeding 12 years from the entry into force of this Agreement according to the modalities set out in this Title and in conformity with the provisions of the General Agreement on Tariffs and Trade of 1994 and of the other multilateral agreements on trade in goods annexed to the Agreement establishing the World Trade Organisation (WTO), hereinafter referred to as the GATT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Communauté et le Liban établissent progressivement une zone de libre-échange pendant une période de transition de douze années au maximum à compter de la date d'entrée en vigueur du présent accord, selon les modalités énoncées dans le présent titre et en conformité avec les dispositions de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 et des autres accords multilatéraux sur le commerce de marchandises annexés à l'accord instituant l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ci-après dénommés «GATT» ...[+++]

The Community and Lebanon shall gradually establish a free trade area over a transitional period not exceeding 12 years from the entry into force of this Agreement according to the modalities set out in this Title and in conformity with the provisions of the General Agreement on Tariffs and Trade of 1994 and of the other multilateral agreements on trade in goods annexed to the Agreement establishing the World Trade Organisation (WTO), hereinafter referred to as the GATT.


La Communauté et l'Algérie établissent progressivement une zone de libre-échange pendant une période de transition de douze années au maximum à compter de la date d'entrée en vigueur du présent accord selon les modalités indiquées ci-après et en conformité avec les dispositions de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 et des autres accords multilatéraux sur le commerce de marchandises annexés à l'accord instituant l'Organisation mondiale du commerce (OMC), dénommés ci-après «GATT».

The Community and Algeria shall gradually establish a free-trade area over a transitional period lasting a maximum of 12 years starting from the date of the entry into force of this Agreement in accordance with the following provisions and in conformity with those of the 1994 General Agreement on Tariffs and Trade and the other multilateral agreements on trade in goods annexed to the Agreement establishing the World Trade Organisation (WTO), hereinafter referred to as ‘GATT’.


J'espère qu'après douze années de discussions, ces propositions pourront enfin être inscrites dans les textes.

I hope that after twelve years of discussions these proposals can now find their way to the statute book.


Par contre, selon l’interprétation de la République d’Afrique du Sud, ce n’est qu’après ces douze années qu’il faudra entamer les discussions sur les nouveaux noms de remplacement pour les dénominations en cause, sur lesquelles il devra y avoir accord.

South Africa, on the other hand, interprets the agreement to mean that discussions to find new replacement names for the designations I have just referred to, on which agreement will have to be reached, only have to be started when those twelve years are up.


Le texte regrette l'abandon du projet concernant les OPA après douze années de négociations et note que la Commission va présenter une nouvelle proposition sur ce sujet.

The report regrets that, after twelve years of negotiations, the proposal on takeover bids has been abandoned and notes that the Commission is to put forward a new proposal on this subject.


La Communauté et la Tunisie établissent progressivement une zone de libre-échange pendant une période de transition de douze années au maximum à compter de la date d'entrée en vigueur du présent accord selon les modalités indiquées ci-après et en conformité avec les dispositions de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 et des autres accords multilatéraux sur le commerce de marchandises annexés à l'accord instituant l'OMC, dénommés ci-après GATT.

The Community and Tunisia shall gradually establish a free trade area over a transitional period lasting a maximum of 12 years starting from the date of the entry into force of this Agreement in accordance with the provisions of this Agreement and in conformity with those of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 and the other multilateral Agreements on trade in goods annexed to the Agreement establishing the WTO, hereinafter referred to as the GATT.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après douze années ->

Date index: 2024-05-31
w