Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après avoir vanté brièvement " (Frans → Engels) :

Après avoir fait miroiter une hausse substantielle des budgets à l'aide internationale dans le dernier discours du Trône, après avoir vanté la réputation du Canada en coopération internationale, après l'annonce du programme de réduction de dette des pays les plus pauvres, l'éléphant accouche d'une souris.

After talking about a significant increase in the budgets for international assistance in the last throne speech, after boasting about Canada's reputation in the area of international co-operation, after announcing the debt reduction program for the poorest countries, the government has precious little to show for.


Il est plutôt ironique qu'après avoir vanté l'ouverture, la transparence et la décence du gouvernement, les conservateurs planifient une autre motion d'attribution de temps pour couper court une fois de plus au débat du Parlement sur un projet de loi, et ce, quelques minutes à peine après avoir imposé une attribution de temps pour l'étude d'un autre projet de loi.

It is somewhat ironic that after talking about the openness, transparency and decency of their government, the Conservatives then shut down debate in Parliament again on another piece of legislation, having just minutes ago voted time allocation on another separate bill.


Après avoir vanté brièvement les mérites du projet de loi C-6 et fait valoir les raisons pour lesquelles nous appuyons son adoption, permettez-moi de faire ressortir quelques points qu'il y aurait lieu d'améliorer.

Having briefly addressed the merits of Bill C-6 and why we think it deserves your support, let me turn to a few areas that could stand improvement. I want to start with the fundamental principle of fostering a climate of open, non-punitive reporting.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, après avoir écouté brièvement la commissaire Reding, je n’ai rien à dire, parce qu’il me semble que ce sujet est très important.

– (FR) Mr President, Commissioner, having listened to Commissioner Reding briefly, I am lost for words because it seems to me that this subject is very important.


Après avoir ainsi brièvement rappelé les cinq axes prioritaires pour les prochaines années, je voudrais maintenant m'efforcer de donner quelques éléments de réponse aux divers intervenants, tout en confirmant ma disponibilité pour donner des réponses plus précises et plus complètes lors des réunions de commissions.

Having thus briefly summarised the five priority axes for the coming years, I would now like to try to respond to the various speakers. I confirm that I will be available to give fuller, more precise answers at committee meetings.


Après y avoir décrit brièvement le rôle et les activités du Comité, M. Frerichs fait part de ses ambitions pour le CES à court et moyen terme.

After giving those present a short description of the Committee's role and activities, Mr Frerichs set out his ambitions for the ESC in the short and medium term.


Après avoir vu ce que nous avons vu, et au regard de ce que je viens de résumer brièvement, je ne peux pas me montrer très optimiste quant ? l’avenir immédiat de ce pays, qui a tant besoin de paix.

Having seen what we have seen, and in view of what I have summarised briefly, I cannot be very optimistic about the immediate future of that country which is so in need of peace.


Je voudrais mentionner, très brièvement, Monsieur le Président, la coordination des politiques économiques des pays de l'Union européenne, particulièrement dans les pays de la zone euro. Il convient de souligner que l'instrument essentiel en la matière, avec le pacte de stabilité et de croissance, est constitué par les grandes orientations de politique économique qui, comme le sait très bien le Parlement, seront approuvées par le Conseil Écofin, après avoir reçu l'aval du Conseil européen qui ...[+++]

Mr President, I would like very briefly to refer to the coordination of economic policies in EU Member States, particularly those in the eurozone, and indicate that the fundamental instrument for the coordination of these policies, together with the Stability and Growth Pact, are the broad guidelines of economic policy, which, as Parliament well knows, are approved by the Ecofin Council, after being accepted by the European Council in June.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, après avoir rencontré brièvement au cours du week-end dernier le nouveau président élu d'Haïti, René Préval, le premier ministre Chrétien a déclaré que le Canada:

Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, after a brief visit last weekend with the newly-elected leader of Haiti, René Préval, Prime Minister Chrétien commented that Canada:


Le présent rapport aborde, après avoir délimité le problème et évoqué brièvement la notion de fondamentalisme, les formes actuelles du fondamentalisme religieux dans l'Union. Il contient aussi des propositions en matière de politique.

This report first defines its terms of reference and briefly considers the concept of fundamentalism, after which current forms of religious fundamentalism in the Union are discussed and proposals for policy formulated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir vanté brièvement ->

Date index: 2021-10-14
w