Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APSG
Après avoir franchi
Après avoir justifié de sa qualité
Après avoir reçu la commande
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après la réception de la commande
Après réception de la commande
Chute après avoir buté contre un objet
En mangeant ou après avoir mangé
Femme s'infectant immédiatement après avoir accouché
Si vous prenez le volant après avoir bu
Toux après avoir mangé

Vertaling van "après avoir requis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object






après la réception de la commande | après réception de la commande | après avoir reçu la commande

after receipt of order | ARO


femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

woman who becomes infected immediately after giving birth


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

having exchanged their Full Powers


après avoir justifié de sa qualité

on production of his authority


ayant dûment prêté serment, après avoir été dûment assermenté

sworn (being duly -)




Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conditions préalables à la réadmission fixées par l’accord couvrent les personnes qui, au moment du dépôt de leur demande sont en possession d’un visa ou d’un titre de séjour valable ainsi que les personnes entrées illégalement sur le territoire de l’État requérant, après avoir séjourné ou transité par l’État requis.

The preconditions for readmission laid down by the Agreement cover individuals who, at the time of submitting their applications, possess a valid visa or residence permit, and individuals who entered the receiving state illegally after staying in or travelling through the requested state.


La base juridique proposée par la Commission est l'article 203 du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique (ci-après le "traité Euratom"), à savoir la clause dite "de flexibilité", à laquelle il convient d'avoir recours uniquement lorsqu'une action apparaît nécessaire pour réaliser l'un des objets de la Communauté, sans que le traité Euratom ait prévu les pouvoirs d'action requis à cet effet.

The legal basis proposed by the Commission is Article 203 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (hereinafter "the Euratom Treaty"), the so-called "flexibility clause", which is to be used only when action is necessary to attain one of the objectives of that Community and the Euratom Treaty has not provided the necessary powers.


Si l'entreprise mère ne transfère pas rapidement et, en tout état de cause, dans un délai d'un mois après y avoir été invitée pour la première fois, les fonds propres éligibles à la filiale, le contrôleur du groupe use de tous les pouvoirs disponibles, y compris au titre de l'article 142, pour que l'entreprise-mère procède au transfert requis aussi rapidement que possible, mais, en tout état de cause, dans un délai d'un mois après ...[+++]

Where the parent undertaking does not promptly and, in any event,, within one month of it having been first required, transfer eligible own funds to the subsidiary, the group supervisor shall use all powers available, including the power available under Article 142, to ensure that the parent undertaking provides the requested transfer as soon as is practicable, but in any event within two months of it having been first required.


41. considère, dans ces conditions, que les procédures de nomination devraient avoir lieu à la suite des élections au Parlement européen, afin de prendre en compte les résultats électoraux, qui joueront un rôle primordial dans le choix du président de la Commission; fait observer que ce n'est qu'après son élection qu'il sera possible d'assurer l'équilibre requis;

41. Considers, in that context, that the nominations process should occur following the elections to the European Parliament, in order to take account of the electoral results, which will play a primordial role in the choice of President of the Commission; points out that only after his/her election will it be possible to ensure the requisite balance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'obligation de réadmettre les ressortissants de pays tiers et les apatrides est liée aux conditions préalables suivantes: a) l'intéressé est ou était, au moment de son entrée, en possession d'un visa ou d'un titre de séjour en cours de validité délivré par l'État requis, ou b) l'intéressé est entré illégalement et directement sur le territoire de l'État requérant après avoir séjourné dans l'État requis ou transité par son territoire.

The obligation to readmit third country nationals and stateless persons is linked to the following prerequisites: (a) the person concerned holds or at the time of entry held, a valid visa or residence permit issued by the Requested State, or (b) the person concerned illegally and directly entered the territory of the Requesting State after having stayed on or transited through the territory of the Requested State.


Nous avons vu la complexité de la réforme constitutionnelle qui a été approuvée il y a seulement quelques semaines après un débat soutenu et, à vrai dire, après avoir requis des délais supplémentaires.

There is the complexity of the constitutional reform approved just a few weeks ago -- in a close finish and after extra time.


Après avoir requis de la France certains renseignements, la Commission a procédé à son analyse préliminaire.

After requesting the French authorities to supply certain information, the Commission completed its preliminary analysis.


Au cours de l'organisation des opérations de transit, ainsi que pendant et après leur exécution, l'État membre d'exécution (ci-après dénommé "l'État membre requérant") devrait établir et entretenir les contacts voulus avec les autorités compétentes de l'État membre par le territoire duquel le transit devrait avoir lieu (ci-après dénommé "l'État membre requis").

The Member State which is implementing the transit operations (hereinafter referred to as the "requesting Member State") should make and maintain appropriate contacts with the competent authorities of the Member State through which the transit is planned to take place (hereinafter referred to as the "requested Member State") during the organisation phase of the transit operations as well as during its implementation and after its completion.


L'investissement total requis par le projet de recherche en cause, compte tenu des seuls coûts éligibles d'après le régime d'aide "Grands Projets Innovants" (conformes à ceux de l'Annexe II de l'Encadrement Communautaire des aides d'Etat à la RD[1] ) s'est élevé à 127,5 MF (19,8 MECUS) sur deux périodes à 2 ans, commençant en octobre 1992 jusqu'à septembre 1994 et se poursuivant pendant 2 ans après avoir obtenu la décision de la Co ...[+++]

In terms of eligible costs under the aid scheme for major innovative projects (in accordance with the rules laid down in Annex II to the Community framework for state aid for research and development[1] ), the project will have involved total investment of FF 127.5 million (ECU 19.8 million) over two two-year periods: from October 1992 to September 1994, and for a further two years following the Commission's decision.


Aux termes de ce paragraphe, ces délinquants ne seront admissibles à la libération conditionnelle totale qu’après avoir purgé le temps d’épreuve égal à la somme des périodes suivantes : le temps d’épreuve requis relativement à la partie de la période globale d’emprisonnement déterminée en vertu du paragraphe 139(1), qui est visée par une ordonnance rendue en vertu de l’article 743.6 du Code ou de l’article analogue de la Loi sur la défense nationale (art. 140.4)26, et le temps d’épreuve requis ...[+++]

Under this subsection, offenders are not eligible for full parole until the day on which they have served a period equal to the total of the following: the period of ineligibility in respect of any portion of the sentence constituted under subsection 139(1) that is subject to an order under section 743.6 of the Code or the similar section of the National Defence Act (section 140.4),26 and the period of ineligibility in respect of any other portion of the sentence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir requis ->

Date index: 2024-07-05
w