Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir entendu

Traduction de «après avoir entendu quelques députés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous réserve de l'approbation du Bureau, un député peut se voir refuser le droit de consulter un document du Parlement par une décision motivée, si le Bureau a, après avoir entendu le député concerné, acquis la conviction que cette consultation affecterait de manière inacceptable les intérêts institutionnels du Parlement ou l'intérêt public, et que le député concerné demande à consulter le document pour des motifs privés et personnels.

With the approval of the Bureau, a Member may, on the basis of a reasoned decision, be denied the right to inspect a Parliament document if, after having heard the Member concerned, the Bureau comes to the conclusion that such inspection would cause unacceptable damage to Parliament’s institutional interests or to the public interest, and that the Member concerned is seeking to inspect the document for private and personal reasons.


Monsieur le Président, après avoir entendu quelques députés néo-démocrates nous donner leur point de vue sur le projet de loi, force est de constater qu'il est nécessaire de changer le système actuel.

Mr. Speaker, one thing we need to recognize after listening to a number of New Democrats speak to the bill is the need to change the current system.


Je suis quelque peu agitée en commençant mon discours après avoir entendu le député d'Eglinton—Lawrence.

I am somewhat agitated as I begin my speech, having listened to the hon. member for Eglinton—Lawrence.


Sous réserve de l'approbation du Bureau, un député peut se voir refuser le droit de consulter un document du Parlement par une décision motivée, si le Bureau a, après avoir entendu le député concerné, acquis la conviction que cette consultation affecterait de manière inacceptable les intérêts institutionnels du Parlement ou l'intérêt public, et que le député concerné demande à consulter le document pour des motifs privés et personnels.

With the approval of the Bureau, a Member may, on the basis of a reasoned decision, be denied the right to inspect a Parliament document if, after having heard the Member concerned, the Bureau comes to the conclusion that such inspection would cause unacceptable damage to Parliament’s institutional interests or to the public interest, and that the Member concerned is seeking to inspect the document for private and personal reasons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C bis. Conflits d'intérêts personnels Sous réserve de l'approbation du Bureau, un député peut se voir refuser le droit de consulter un document du Parlement par une décision motivée, si le Bureau a, après avoir entendu le député concerné, acquis la conviction que cette consultation affecterait de manière inacceptable les intérêts institutionnels du Parlement ou l'intérêt public, et que le député concerné demande à consulter le document pour des motifs privés et personnels.

With the approval of the Bureau, a Member may, on the basis of a reasoned decision, be denied the right to inspect a Parliament document if, after having heard the Member concerned, the Bureau comes to the conclusion that such inspection would cause unacceptable damage to Parliament's institutional interests or to the public interest, and that the Member concerned is seeking to inspect the document for private and personal reasons.


1. Dans le cas où un député trouble la séance d'une manière exceptionnellement grave ou perturbe les travaux du Parlement en violation des principes définis à l'article 9 , le Président, après avoir entendu le député concerné, arrête une décision motivée prononçant la sanction appropriée, qu'il notifie à l'intéressé et aux présidents des organes, commissions et délégations auxquels il appartient, avan ...[+++]

1. In exceptionally serious cases of disorder or disruption of Parliament in violation of the principles laid down in Rule 9 , the President, after hearing the Member concerned, shall adopt a reasoned decision laying down the appropriate penalty, which he shall notify to the Member concerned and to the presiding officers of the bodies, committees and delegations on which the Member serves, before announcing them to plenary .


En ce qui concerne l’application de cette disposition dans ce cas précis, et après avoir entendu certains députés qui se sont exprimés sous le couvert de motions de procédure, mais aussi après avoir bien entendu consulté les services juridiques du Parlement ainsi que ceux du Secrétariat général - ce que je suis obligé de faire -, je vous dirai ceci: ...[+++]

With regard to the application of this provision, in this case, having heard those Members who have spoken under the guise of points of order and naturally having sought the opinion and the advice of the legal services of the House and the General Secretariat, which I am obliged to do, I can tell you the following: firstly, that the competent services have confirmed to me that these requests have been endorsed by a sufficient number of Members and that they have in fact been presented on time.


Après avoir entendu le député laisser entendre, comme il vient de le faire, que cet homme était en quelque sorte responsable de signer les chèques, je ne serais pas étonné de l'entendre dire qu'il était aussi responsable du naufrage du Titanic.

But I can tell the hon. member that when he suggests, as he does here, that somehow this man was responsible for writing the cheques, I am surprised the hon. member is not actually saying that he is responsible for sinking the Titanic.


Si, après le débat d'aujourd'hui, après avoir entendu quelques-unes des préoccupations et des propositions d'autres députés, le gouvernement permet que ces audiences aient lieu, il encouragera la population à participer à la redistribution.

If the government, after today's debate, after hearing some of the concerns and suggestions from other members of the House, will allow those hearings to proceed it will encourage participation of the public in what is happening with redistribution.


Clair, NPD): Madame la Présidente, je ne comptais pas commencer mon intervention de cette façon, mais, après avoir entendu le député de l'Alliance, j'ai jugé utile de lui rappeler, ainsi qu'à d'autres collègues, que le premier gouvernement à avoir équilibré un budget au Canada était un gouvernement néo-démocrate, en Saskatchewan, après avoir corrigé les horribles pratiques budgétaires de son prédécesseur, un gouvernement progressiste-conservateur.

Clair, NDP): Madam Speaker, I did have a different introduction to make, but after listening to my colleague from the Alliance I thought it might be important to point out to him and other hon. members of the House that the first government in Canada to balance the budget was an NDP government in Saskatchewan after some horrendous budgetary practices by the prior Progressive Conservative government.




D'autres ont cherché : après avoir entendu     après avoir entendu quelques députés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir entendu quelques députés ->

Date index: 2021-05-13
w