Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir entendu

Traduction de «après avoir entendu notre dernier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous en aurons pour cinq minutes après avoir entendu notre dernier témoin.

It will be five minutes after we have completed our last witness.


Je me bornerai à dire que les nombreuses personnes que nous avons consultées ont semblé satisfaites après avoir entendu notre description de la façon dont le projet de loi serait appliqué.

I can only indicate that, with respect to many of the individuals we consulted, once we indicated our view of how the bill would work, they appeared to be satisfied.


Monsieur le Président, j'ai une question pour la secrétaire parlementaire après avoir entendu sa dernière réponse.

Mr. Speaker, I have a question to the parliamentary secretary, based on her last response.


Je crois qu’après avoir entendu notre collègue M. Galeote dresser une belle liste, tout à l’heure, il conviendra, Monsieur le Commissaire, d’être bien clair quant à cette responsabilité de l’Union, avant, pendant et après les catastrophes.

I think that, after having heard our fellow Member, Mr Galeote, draw up a fine list just now, there is a need, Commissioner, for total clarity regarding this responsibility of the Union, before, during and after disasters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous sommes d’accord sur ces quatre points, et après avoir rencontré les différents groupes, après avoir entendu l’intervention de M. Rapkay, celle de Mme Thyssen et celle de beaucoup d’autres, je pense pouvoir dire qu’il y a quand même là un fond commun de consensus, des perspectives de compromis, il me semble qu’il est possible de faire progresser ce dossier tout en gardant les princip ...[+++]

Having met the various groups and heard the speeches by Mr Rapkay, Mrs Thyssen and many others, I think I can say that, if we agree about these four points, we do have a basic consensus on this matter and prospects for compromise. I think it is possible to take this matter forward while sticking to those principles of ours that define our European model: those of the internal market, respect for the rules of competition and defence of the general interest.


Le président: Je précise au comité qu'après avoir entendu le dernier témoin nous examinerons certaines questions à huis clos.

The Chair: I want to emphasize to the committee that after the final witness we're moving in camera to consider certain issues.


À cet effet, je me suis entretenu avec le président en exercice du Conseil, M. Juncker, et j’ai en permanence informé la Conférence des présidents des progrès de ces discussions. À la suite de l’échange de courriers de la semaine dernière et après avoir entendu l’opinion des groupes politiques ainsi qu’après avoir eu une conversation téléphonique avec le président de la Commission, M. Barroso, je peux vous dire que le président du Parlement européen, bien entendu au nom de cette institution, p ...[+++]

To this end, I have held talks with the President-in-Office of the Council, Mr Juncker, and I have kept the Conference of Presidents constantly informed about the progress of those talks, and I can tell you that following the exchange of letters that took place last week, and having heard the opinion of the political groups and also speaking by telephone with the President of the Commission, Mr Barroso, I can tell you that the President of the European Parliament, on behalf of this institution of course, will participate in the meeting which the 25 Heads of State or Government will hold tomorrow with Mr Bush in Brussels.


C’est pour cela et pour ces raisons que les Verts, après avoir entendu M. Barroso, après avoir entendu M. Poettering, après avoir entendu M. Schulz, après avoir entendu M. Watson, voteront non à M. Barroso.

That is why, after listening to Mr Barroso, after listening to Mr Poettering, after listening to Mr Schulz, after listening to Mr Watson, the Greens will vote no to Mr Barroso.


Après avoir entendu les interventions répétées du président désigné devant le Parlement, après avoir voté son investiture en mai, après avoir participé aux auditions avec sérieux et sans préjugés envers certains des 19 candidats commissaires, notre groupe estime que la longue crise qui a touché la Commission doit se conclure par une investiture claire et forte.

After listening to the speeches that the President-designate has made to Parliament, after voting for his appointment in May, and after taking part in the hearings with the 19 Commissioners-designate with a professional and open-minded approach, our group believes that the long crisis involving the Commission must end with a clear and strong appointment: you, Mr President, and your proposed Commission, in accordance with the powers that the Treaty confers on you.


Après avoir entendu notre exposé, vous savez que nous estimons que le gouvernement a l'obligation morale de conserver cet excédent de 39 milliards de dollars exclusivement pour les cotisants.

From our presentation you know that we feel there is a moral obligation for that $39 billion, by the end of this year, to be retained exclusively for the premium payers.




D'autres ont cherché : après avoir entendu     après avoir entendu notre dernier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir entendu notre dernier ->

Date index: 2021-05-09
w