Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir entendu

Traduction de «après avoir entendu divers témoignages » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Après avoir entendu le CRU, en session plénière, la Commission propose au Conseil une liste de candidats pour la nomination du directeur exécutif et du directeur exécutif adjoint Le Conseil nomme le directeur exécutif et le directeur exécutif adjoint après avoir entendu le Parlement européen.

5. After hearing the Board, in its plenary session, the Commission shall propose a list of candidates to the Council for the appointment of the Executive Director and the Deputy Executive Director. The Council shall appoint the Executive Director and the Deputy Executive Director after hearing the European Parliament.


5. Après avoir entendu le CRU, en session plénière, la Commission propose au Conseil une liste de candidats pour la nomination du directeur exécutif et du directeur exécutif adjoint Le Conseil nomme le directeur exécutif et le directeur exécutif adjoint après avoir entendu le Parlement européen.

5. After hearing the Board, in its plenary session, the Commission shall propose a list of candidates to the Council for the appointment of the Executive Director and the Deputy Executive Director. The Council shall appoint the Executive Director and the Deputy Executive Director after hearing the European Parliament.


Après avoir entendu les préoccupations des divers États membres, la Commission a présenté une proposition de compromis possible.

After hearing the concerns of the various Member States, the Commission has presented a possible compromise proposal.


Après avoir entendu des consultants et divers groupements professionnels, nous avons tenté d’améliorer le texte proposé par le Conseil et la Commission en le rendant plus applicable et plus cohérent, en préservant toutes les facettes du droit aux pratiques religieuses.

After listening to consultants and after listening to different professional groups, we have tried to improve on the text that was given to us by the Council and the Commission, making it more applicable and more consistent, safeguarding what amounts to the expression of and the right to religious practices, in all their facets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pour cela et pour ces raisons que les Verts, après avoir entendu M. Barroso, après avoir entendu M. Poettering, après avoir entendu M. Schulz, après avoir entendu M. Watson, voteront non à M. Barroso.

That is why, after listening to Mr Barroso, after listening to Mr Poettering, after listening to Mr Schulz, after listening to Mr Watson, the Greens will vote no to Mr Barroso.


1. Sur la base du rapport d'enquête, après avoir communiqué au fonctionnaire concerné toutes les pièces du dossier et après l'avoir entendu, l'autorité investie du pouvoir de nomination peut:

1. On the basis of the investigation report, after having notified the official concerned of all evidence in the files and after hearing the official concerned, the Appointing Authority may:


Après avoir entendu le témoignage de M. Santer et des fonctionnaires de la Commission, la commission d'enquête n'est toujours pas convaincue du sérieux des efforts déployés par les fonctionnaires de la DG VI et par le commissaire pour obtenir un maximum dans ce domaine.

After hearing evidence from President Santer as well as Commission officials, the Committee remains unconvinced of the seriousness of attempts by senior officials of DG VI and by the Commissioner to press this point as far as possible.


La Cour peut également statuer par voie d'ordonnance motivée, après avoir informé la juridiction de renvoi, après avoir entendu les intéressés visés à l'article 23 du statut en leurs observations éventuelles et après avoir entendu l'avocat général, lorsque la réponse à la question posée à titre préjudiciel ne laisse place à aucun doute raisonnable.

The Court may also give its decision by reasoned order, after informing the court or tribunal which referred the question to it, hearing any observations submitted by the persons referred to in Article 23 of the Statute and after hearing the Advocate General, where the answer to the question referred to the Court for a preliminary ruling admits of no reasonable doubt.


2. La jonction est décidée par le président, après avoir entendu le juge rapporteur et l'avocat général, si les affaires en cause ont déjà été attribuées, et, sauf pour les renvois préjudiciels, après avoir également entendu les parties.

2. A decision on whether cases should be joined shall be taken by the President after hearing the Judge-Rapporteur and the Advocate General, if the cases concerned have already been assigned, and, save in the case of references for a preliminary ruling, after also hearing the parties.


B ) LA COMMISSION PREND CETTE MESURE PROVISOIRE APRES AVOIR ENTENDU LES AVIS EXPRIMES AU SEIN DU COMITE, OU, EN CAS D'EXTREME URGENCE, APRES AVOIR INFORME LES ETATS MEMBRES .

( B ) THE COMMISSION SHALL TAKE SUCH PROVISIONAL ACTION AFTER HEARING THE OPINIONS EXPRESSED IN THE COMMITTEE OR , IN CASES OF EXTREME URGENCY , AFTER INFORMING THE MEMBER STATES .




D'autres ont cherché : après avoir entendu     après avoir entendu divers témoignages     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir entendu divers témoignages ->

Date index: 2022-06-22
w