Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir entendu

Traduction de «après avoir entendu cette affirmation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Robert Nault (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, sans connaître les détails de l'affaire, je veux préciser très clairement au député et à son parti que nous savons tous, pour avoir entendu ces affirmations durant la dernière campagne, qu'ils considèrent automatiquement qu'une première nation a tort, peu importe ce qui se produit au Canada.

Hon. Robert Nault (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, without knowing the details of the case I just want to make it very clear to the member and his party opposite that we well know, because we listened to this during the last campaign, they take the view automatically that somehow a first nation is wrong, no matter what occurs across the country.


À mes yeux et aux yeux de nombreuses autres personnes, il est assez incroyable que, quelques jours seulement après avoir entendu cette affirmation, nous ayons assisté à ce coup de théâtre. Les électeurs de Vancouver Kingsway ont été trahis par un député qui a changé de camp et par un premier ministre qui a été complice de cet acte.

To me and to many people, it is quite incredible that within a few days of saying those words we would have this action take place, where the voters of Vancouver Kingsway had their trust betrayed by a member who crossed the floor and a Prime Minister who basically participated in that act.


À cet effet, je me suis entretenu avec le président en exercice du Conseil, M. Juncker, et j’ai en permanence informé la Conférence des présidents des progrès de ces discussions. À la suite de l’échange de courriers de la semaine dernière et après avoir entendu l’opinion des groupes politiques ainsi qu’après avoir eu une conversation téléphonique avec le président de la Commission, M. Barroso, je peux vous dire que le président du Parlement européen, bien ...[+++]

To this end, I have held talks with the President-in-Office of the Council, Mr Juncker, and I have kept the Conference of Presidents constantly informed about the progress of those talks, and I can tell you that following the exchange of letters that took place last week, and having heard the opinion of the political groups and also speaking by telephone with the President of the Commission, Mr Barroso, I can tell you that the President of the European Parliament, on behalf of this institution of course, will participate in the meeting which the 25 Heads of State or Government will hold tomorrow with Mr Bush in Brussels.


En ce qui concerne l’application de cette disposition dans ce cas précis, et après avoir entendu certains députés qui se sont exprimés sous le couvert de motions de procédure, mais aussi après avoir bien entendu consulté les services juridiques du Parlement ainsi que ceux du Secrétariat général - ce que je suis obligé de faire -, je vous dirai ceci: primo, les services compétents m’ont conf ...[+++]

With regard to the application of this provision, in this case, having heard those Members who have spoken under the guise of points of order and naturally having sought the opinion and the advice of the legal services of the House and the General Secretariat, which I am obliged to do, I can tell you the following: firstly, that the competent services have confirmed to me that these requests have been endorsed by a sufficient number of Members and that they have in fact been presented on time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pour cela et pour ces raisons que les Verts, après avoir entendu M. Barroso, après avoir entendu M. Poettering, après avoir entendu M. Schulz, après avoir entendu M. Watson, voteront non à M. Barroso.

That is why, after listening to Mr Barroso, after listening to Mr Poettering, after listening to Mr Schulz, after listening to Mr Watson, the Greens will vote no to Mr Barroso.


Je ne me souviens pas d'avoir entendu un député de l'opposition, non plus que du gouvernement d'ailleurs, affirmer, après avoir vu cette photo, que c'était des Canadiens jusqu'à ce qu'il soit expliqué par le ministre qu'il s'agissait de Canadiens et non d'Américains.

I don't remember hearing an opposition member, or a government member either, say, after seeing that photograph, that it showed Canadians until it was explained by the Minister that they were Canadians and not Americans.


Après le 11 septembre, je me souviens avoir entendu Hans Gert Poettering dire "Nous sommes tous des Américains" lors d'un mémorable débat de cette Assemblée.

After 11 September, I remember Hans Gert Poettering saying here in a memorable debate 'we are all Americans', but we have learned since then that we must first be Europeans.


Donc, comme vous pouvez le constater, Monsieur le Président, la Commission aborde cette problématique avec un esprit tout à fait ouvert, en s'appuyant sur de larges consultations, et ce ne sera qu'après avoir entendu, analysé et discuté, bien sûr, également avec le Parlement, que la Commission présentera éventuellement des propositions en vue de la révision de la directive.

Therefore, as you can see, Mr President, the Commission is approaching this issue with a completely open mind, taking extensive advice, and only after listening, analysing and discussing the issue with Parliament, of course, as well as others, will the Commission submit any proposals with a view to revising the directive.


AFRIQUE AUSTRALE - AFRIQUE DU SUD Le Conseil, rappelant ses conclusions du 19 avril 1994 sur ses relations futures entre l'Union européenne et l'Afrique du Sud, après avoir entendu un rapport de la Commission sur ses récents contacts avec le nouveau gouvernement sud-africain, - rappelle la détermination de l'Union européenne d'apporter son soutien au processus de transition en cours en Afrique du Sud et sa disponibilité à contribuer à la reconstruction et au développement économique de ce pays ; - confirme la disponibilité de l'Union à conclure rapidement un accord avec l'Afrique du Sud sur la b ...[+++]

SOUTHERN AFRICA - SOUTH AFRICA The Council, referring to its conclusions of 19 April 1994 on future relations between the European Union and South Africa and having heard a report from the Commission on its recent talks with the new South African Government, - reiterated the European Union's determination to support the transition process underway in South Africa and its readiness to contribute to the reconstruction and economic development of that country; - confirmed the Union's willingness to conclude an agreement swiftly with South Africa on the basis of the package of measures adopted last April, and requested the Commission to pre ...[+++]


Le Conseil, après avoir entendu l'intervention de M. Gunther Verheugen, Vice-président de la Commission sur les travaux que la Commission mène dans ce domaine et de la délégation britannique qui a présenté son programme de travail concernant cette initiative, a adopté les conclusions suivantes :

After hearing a statement by Mr Günter Verheugen, Vice-President of the Commission, on the work the Commission is doing in this area, and one by the United Kingdom delegation which presented its programme of work for this initiative, the Council adopted the following conclusions:




D'autres ont cherché : après avoir entendu     après avoir entendu cette affirmation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir entendu cette affirmation ->

Date index: 2022-09-11
w