Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APSG
Après avoir franchi
Après avoir justifié de sa qualité
Après avoir reçu la commande
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après la réception de la commande
Après réception de la commande
Chute après avoir buté contre un objet
En mangeant ou après avoir mangé
Femme s'infectant immédiatement après avoir accouché
Si vous prenez le volant après avoir bu
Toux après avoir mangé

Traduction de «après avoir candidement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object






après la réception de la commande | après réception de la commande | après avoir reçu la commande

after receipt of order | ARO


femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

woman who becomes infected immediately after giving birth


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

having exchanged their Full Powers


après avoir justifié de sa qualité

on production of his authority


ayant dûment prêté serment, après avoir été dûment assermenté

sworn (being duly -)




Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Après avoir procédé à l'évaluation des candidatures selon les critères applicables, le jury présélectionne les villes candidates et publie un rapport de présélection sur toutes les candidatures, contenant, entre autres, des recommandations à l'intention des villes présélectionnées.

2. The panel, after assessing the applications according to the criteria, shall agree on a short-list of candidate cities and shall issue a pre-selection report on all the applications providing, inter alia , recommendations to the short-listed candidate cities.


Après avoir procédé à l'évaluation des candidatures selon les critères applicables, le jury présélectionne les villes candidates et publie un rapport de présélection sur toutes les candidatures, formulant, entre autres, des recommandations à l'intention des villes présélectionnées.

The panel, after assessing the applications according to the criteria, shall agree on a short-list of candidate cities and shall issue a pre-selection report on all the applications providing, inter alia , recommendations to the short-listed candidate cities.


Après avoir procédé à l'évaluation des candidatures selon les critères applicables, le jury présélectionne les villes candidates et publie un rapport de présélection sur toutes les candidatures, formulant, entre autres, des recommandations à l'intention des villes présélectionnées.

The panel, after assessing the applications according to the criteria, shall agree on a short-list of candidate cities and shall issue a pre-selection report on all the applications providing, inter alia , recommendations to the short-listed candidate cities.


2. Après avoir procédé à l'évaluation des candidatures selon les critères applicables, le jury présélectionne les villes candidates et publie un rapport de présélection sur toutes les candidatures, contenant, entre autres, des recommandations à l'intention des villes présélectionnées.

2. The panel, after assessing the applications according to the criteria, shall agree on a short-list of candidate cities and shall issue a pre-selection report on all the applications providing, inter alia , recommendations to the short-listed candidate cities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le jury chargé d’évaluer les villes candidates au titre de “Capitale européenne de la culture 2016” réuni hier et aujourd'hui à Varsovie recommande, après avoir examiné les nombreuses candidatures déposées, que Gdańsk, Katowice, Lublin, Warszawa et Wrocław soient présélectionnées pour le titre 2016.

At its meeting in Warsaw yesterday and today, the selection panel appointed to assess the cities applying to be a European Capital of Culture in 2016 examined the many applications and recommended that the following be preselected: Gdańsk, Katowice, Lublin, Warszawa and Wrocław.


Quatre semaines après avoir auditionné les villes candidates , le jury constitué afin d’évaluer les dossiers pour les Capitales européennes de la Culture 2010 rend public aujourd’hui son rapport.

Four weeks after hearing the presentations of the candidate cities , the panel set up to assess the European Capitals of Culture 2010 application packages is today publishing its report.


Après avoir consulté le Président de la Commission, elle a accepté de se porter candidate et a demandé la suspension de l'exercice de ses fonctions en qualité de membre de la Commission pour la durée de la campagne électorale.

After having consulted the President of the Commission she has accepted to become a candidate and asked that she could abstain from her duties as a Commissioner for the duration of the electoral campaign.


Comme le premier ministre a dit que la nomination était de notre ressort et qu'il ne faisait que formuler une recommandation, et malgré les excellents titres de compétence de la candidate et le soutien qu'elle devrait recevoir de notre part, le processus laisse tellement à désirer que je ne crois pas que nous nous acquitterions de notre devoir en conservant le même processus qui nous amène à accepter un candidat après une brève séance du comité plénier et après avoir observé l ...[+++]

In light of the Prime Minister's comments that it was our appointment and only his recommendation, and despite the fine credentials that this applicant has and the support that this person should receive from us, the process is so flawed that I do not believe we would be discharging our duties by continuing the same process that leads us to accept someone by a short Committee of the Whole and an observation of that person, if they were to attend here.


Après avoir candidement avoué qu'il n'était pas un expert de la fiscalité internationale et qu'il ne pouvait donc répondre adéquatement à plusieurs de nos questions, il a également avoué qu'il pouvait effectivement y avoir apparence de conflit d'intérêts dans ce dossier, et que s'il avait été mis au courant dès le début des détails concernant l'article 241 et les implications qu'il comporte, les choses auraient été faites autrement.

After candidly admitting that he was not an expert on international taxation and that he could not adequately answer a number of our questions, Mr. Wilson also recognized that, indeed, there could be an apparent conflict of interest in this case, adding that had he been informed at the very beginning of the details relating to clause 241 and its impact, things would have been done differently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir candidement ->

Date index: 2023-11-19
w