Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après le secondaire
Après le secondaire Les premières années
Nombre des années vécues après un certain âge

Vertaling van "après année environ " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Après le secondaire [ Après le secondaire : Les premières années | Après le secondaire : Les premières années : Le premier rapport découlant de l'Enquête de suivi auprès des sortants, 1995 ]

After High School [ After High School: The First Years | After High School: The First Years: The First Report of the School Leavers Follow-up Survey, 1995 ]


Le Conseil des arts du Canada dans les années quatre-vingt : après le Rapport Applebaum-Hebert [ Le Conseil des arts du Canada dans les années quatre-vingt ]

The Canada Council in the 1980s: the Applebaum-Hébert report and beyond [ The Canada Council in the 1980s ]


nombre des années vécues après un certain âge

total after lifetime


Rapport annuel 1987-1988 sur l'État et les besoins de l'éducation : Le rapport Parent, vingt-cinq années après

1987-1988 Annual Report on the State and Needs of Education: The Parent Report, 25 Years Later
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les régions suédoises, en particulier, la croissance du PIB a été déprimée depuis le milieu des années quatre-vingt-dix (le taux de croissance a été d'environ la moitié de la moyenne de l'Union européenne) et l'emploi n'a pas repris après les substantielles pertes d'emplois éprouvées pendant la récession du début des années quatre-vingt-dix.

In the Swedish regions, in particular, GDP growth has been depressed since the mid-1990s (the growth rate being only around half the EU average) and employment has not recovered from the substantial job losses suffered during the recession years of the early 1990s.


Après avoir perdu des parts de marché à la fin des années 80 - début des années 90, les exportations de charbon ont progressivement augmenté pour atteindre quelque 12 % - environ 20 millions de tonnes - des importations de charbon par l'Union européenne.

After losing market share at the end of the 1980s/beginning of the 1990s, coal exports have gradually increased to around 12% (approximately 20 million tonnes) of coal imports into the European Union.


Après des années de hausse, la consommation d'énergie primaire a atteint un pic en 2005-2006 (environ 1825 Mtep); elle baisse légèrement depuis 2007 (1730 Mtep en 2011).

After years of growth, primary energy consumption peaked in 2005/2006 (around 1825 Mtoe) and has been slightly decreasing since 2007 (to reach 1730 Mtoe in 2011).


Il y a la hausse de la couverture de 55 p. 100 à 60 p. 100. On sait que maintenant que le régime d'assurance-emploi collecte, année après année, environ 18 milliards de dollars de cotisations, et qu'on remet à peu près 12 milliards de dollars dans le système.

There is the increase in coverage from 55% to 60%. We know we now have an employment insurance system where about $18 billion in premiums is collected year after year and about $12 billion is put back into the system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après nos recherches, la vaste majorité des gens — soit environ 60 p. 100 — contractent quelques prêts au cours d'une année; environ 25 p. 100 le font sept, huit, dix ou douze fois dans une année.

With the research that we have done, the vast majority of people — about 60 per cent — will take out a few such loans over the course of a year; about 25 per cent of people might use payday lenders seven, eight, 10 or 12 times.


Je crois que certains ministres, à d'autres occasions, ont signalé que, d'après l'application passée de l'article 40.1 de la Loi sur l'immigration—ce qui survient une ou deux fois par année environ, soit quelque 22 cas au cours des dix dernières années—les dispositions applicables auront servi à identifier un membre d'une organisation terroriste et à le faire renvoyer du pays.

I think ministers, in other instances, had indicated that if you look at our experiences with section 40.1 of the Immigration Act, approximately once or twice per year, or in about 22 instances in the past decade, the provisions have been used to identify someone who has been a member of a terrorist organization and to have them removed from the country.


considérant que l'arrivée d'un plus grand nombre de femmes dans le secteur des TIC est de nature à stimuler ce marché, où des pénuries de main-d'œuvre sont prévues et où une participation égale des femmes entraînerait un accroissement annuel du PIB de l'Union d'environ 9 milliards d'euros; que les femmes demeurent fortement sous-représentées dans les cursus universitaires en matière de TIC, dans lesquels elles ne représentent qu'environ 20 % des diplômés, et que seules 3 % des femmes diplômées le sont dans le domaine des TIC; que les femmes rencontrent de grandes difficultés pour intégrer le secteur des TIC et y demeurer; que la prédo ...[+++]

whereas the entry of more women into the ICT sector would boost a market in which labour shortages are foreseen and in which equal participation of women would lead to a gain of around EUR 9 billion EU GDP each year; whereas women remain heavily underrepresented in ICT degree programmes, where they constitute only around 20 % of graduates in the field, with only 3 % of all female graduates having a degree in ICT; whereas women face numerous difficulties in integrating into and staying in the ICT sector; whereas the male-dominated working environment, with only 30 % of the workforce being female, contributes to the trend of many women ...[+++]


Qu'arriverait-il si après avoir appliqué cet accord pendant quelques années, nous nous rendions compte que cela ne suffisait pas ou si après dix années environ, nous constations que notre fonds spécial pour l'infrastructure provinciale a accumulé des surplus alors qu'on manque d'argent pour d'autres priorités?

What if, having lived with the agreement for a few years, we realized it was not enough or, what if, after 10 years or so we found that our provincial infrastructure funding pools were in surplus while other priorities were wanting?


De façon générale, le personnel militaire effectue une inspection complète du matériel après 600 heures de vol. Après 2400 heures, une inspection totale est effectuée par IMP Aerospace à l'administration centrale et à Halifax, et chaque année, environ cinq appareils sont démantelés, inspectés et réassemblés pour s'assurer qu'ils peuvent remplir les tâches qui leur sont confiées.

Routinely, there is a full inspection by military personnel after every 600 hours of operation. At every 2,400 hours of operation, a total inspection is done by IMP Aerospace in their headquarters in Halifax, where each year approximately five of the aircraft are virtually dismantled, inspected and reassembled to ensure that they are worthy to perform the tasks for which they are sent.


Après plusieurs années de croissance, interrompue seulement en 2001, le marché brut de la publicité télévisuelle a atteint environ 25,7 milliards d’euros pour l’UE à quinze en 2004 (soit une augmentation de 7,2 % par rapport à 2003)[16].

After several years of expansion, interrupted only in 2001, the gross television advertising market in 2004 reached about €25.7 billion for the EU-15 (7.2% increase in relation to 2003)[16].




Anderen hebben gezocht naar : après le secondaire     après année environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après année environ ->

Date index: 2022-04-19
w