Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après 1986 seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Exercice d'un choix à l'égard d'actions accréditives émises en vertu d'une convention conclue après février 1986 et avant 1987

Election in Respect of Flow-Through Shares Issued Pursuant to an Agreement Entered into After February 1986 and Before 1987
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Greg Thompson: Monsieur le ministre, étant donné les changements qu'on a cru ou plutôt que le ministère a cru percevoir sur le plan du nombre de victimes et étant donné que l'Ontario et d'autres provinces sont prêtes à débloquer de l'argent pour les victimes d'avant 1986 et d'après 1990, peut-on envisager que ces personnes seront finalement dédommagées?

Mr. Greg Thompson: Mr. Minister, given the changes in what we perceived or what the department perceieved that number might be, given the fact that Ontario and other provinces have money on the table for those victims outside of that original package, is it possible that those victims could very well be compensated at the end of the day?


Le 22 novembre 2004, le ministre de la Santé a annoncé que toutes les options disponibles seront explorées concernant l'indemnisation des personnes ayant contracté l'hépatite C à la suite de transfusions sanguines avant le 1janvier 1986 et après le 1 juillet 1990.

As such, on November 22, 2004, the Minister of Health announced that all available options will be explored to provide compensation to those people infected with hepatitis C through the blood system before January 1, 1986 and after July 1, 1990.


1. Les autorités compétentes de la république fédérale d'Allemagne autorisent les importations, à concurrence des contingents supplémentaires visés à l'ar- ticle 1er, uniquement pour ceux des contrats signés à Berlin durant les foires commerciales qui seront reconnus par lesdites autorités comme pouvant bénéficier de telles autorisations et à condition que les produits couverts par lesdits contrats soient embarqués dans les pays tiers dont ils sont originaires en vue de leur exportation vers la république fédérale d'Allemagne après le 15 octobre ...[+++]

1. The authorities of the Federal Republic of Germany shall authorize imports, not exceeding the supplementary quotas referred to in Article 1, only in respect of such contracts signed in Berlin during the Berlin Trade Fair as are recognized by those authorities as being eligible, provided that products covered by such approved contracts are placed on board for exportation to the Federal Republic of Germany in the third country in which they originate after 15 October 1986.


1. Les autorités compétentes de la république fédérale d'Allemagne autorisent les importations, à concurrence des contingents supplémentaires visés à l'ar- ticle 1er, uniquement pour ceux des contrats signés à Berlin durant les foires commerciales qui seront reconnus par lesdites autorités comme pouvant bénéficier de telles autorisations et à condition que les produits couverts par lesdits contrats soient embarqués dans la Yougoslavie en vue de leur exportation vers la république fédérale d'Allemagne après le 15 octobre ...[+++]

1. The authorities of the Federal Republic of Germany shall authorize imports, not exceeding the supplementary quotas referred to in Article 1, only in respect of such contracts signed in Berlin during the Berlin Trade Fair as are recognized by those authorities as being eligible, provided that products covered by such approved contracts are placed on board for exportation to the Federal Republic of Germany in Yugoslavia after 15 October 1986.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, en dépit des propos qu'auraient tenus certains ministres provinciaux et d'une motion adoptée par une assemblée législative provinciale, aucun gouvernement provincial ou territorial ne s'est retiré de l'entente conclue il y a quelques mois, entente selon laquelle seules les victimes ayant contracté la maladie après 1986 seront indemnisées. Les gouvernements provinciaux et territoriaux ont également reconnu, dans le cadre de cette entente, que la responsabilité devait être partagée et ont accepté de verser 300 millions de dollars.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, in spite of comments reported on the part of some provincial ministers and one provincial legislature, no provincial government, no territorial government has withdrawn from the accord they entered into some months ago in which they said that only post-1986 victims should be compensated and for which responsibility should be shared and for which they were putting up $300 million.


Ce dossier n'est pas resté clos, parce que l'entente trace une ligne arbitraire entre les personnes qui ont contracté l'hépatite C le ou après le 1 janvier 1986, qui seront indemnisées, et les personnes infectées le 31 décembre 1985 ou avant, pour lesquelles les gouvernements affirment que, malheureusement, ils ne peuvent rien faire.

It would not stay closed because it is a deal that draws a line in the sand and says that if a person became infected with hepatitis C after January 1, 1986 they will receive compensation, but if they were infected before December 31, 1985, the governments are sorry but they are unable to extend benefits.




Anderen hebben gezocht naar : après 1986 seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après 1986 seront ->

Date index: 2022-10-07
w