Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer pleinement
Appuyer sans réserve
Appuyer énergiquement
Conflit
Contestation
Contestation au fond
Contestation au mérite
Contestation civile
Contestation de droit civil
Contester
Contester l'action
Contester la demande
Différend
Défaut de contestation
Défaut de plaider
Défaut faute de contester
Exprimer son entier
Exprimer son plein appui
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Litige
Programme appuyé par la FASR
S'appuyer sur son adversaire

Vertaling van "appuyer les contestations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support


programme appuyé par la FASR [ programme appuyé par la Facilité d'ajustement structurel renforcée ]

ESAF-supported program [ Enhanced Structural Adjustment Facility-supported program ]


appuyer pleinement [ appuyer sans réserve | exprimer son entier | exprimer son plein appui ]

express full support


contestation civile | contestation de droit civil

case of civil disputes


conflit | contestation | contester | différend | litige

dispute


défaut de contestation | défaut faute de contester | défaut de plaider

default to plead | default for lack of pleading


contestation au fond | contestation au mérite

contestation on merits


contester l'action | contester la demande

defend the action


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contre-discours: activités de communication visant à contester, directement ou indirectement, en ligne ou hors ligne, la validité des discours extrémistes, en s’appuyant davantage sur des faits qui contredisent les arguments avancés.

Counter-narratives: communication activities directly or indirectly challenging extremist narratives either online or offline, including counter-facts, on a more factual basis.


C'est sur ma recommandation que le gouvernement, dirigé par M. Trudeau et dont M. Chrétien était le premier le ministre à cette époque, avait accepté la mise sur pied pour appuyer les contestations qui devaient mettre en application les dispositions de la nouvelle charte que nous venions d'adopter, le 14 avril 1982.

It was following my recommendation that the government, headed by Mr. Trudeau, and with Mr. Chrétien as a minister at that time, had agreed to support the court challenges to the new Charter that had been adopted on April 14, 1982.


Contre-discours: activités de communication visant à contester, directement ou indirectement, en ligne ou hors ligne, la validité des discours extrémistes, en s’appuyant davantage sur des faits qui contredisent les arguments avancés.

Counter-narratives: communication activities directly or indirectly challenging extremist narratives either online or offline, including counter-facts, on a more factual basis.


Les contre-discours consistent en des activités de communication visant à contester, directement ou indirectement, en ligne ou hors ligne, la validité des discours extrémistes, en s’appuyant davantage sur des faits qui contredisent les arguments avancés.

Counter-narratives are communication activities directly or indirectly challenging extremist narratives either online or offline, including counterfacts, on a more factual basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, si la divulgation des passages contestés conduisait Apple à présenter des observations sur lesquelles la Commission avait l’intention de s’appuyer, Samsung aurait la possibilité d’accéder à ces observations ou à des parties utiles de celles-ci et de réagir par écrit et/ou oralement.

Moreover, in case disclosure of the contested passages led Apple to make any submissions which the Commission intended to rely upon, Samsung would be given access to those submissions or relevant parts thereof and would be given the opportunity to react in writing and/or orally.


Les pouvoirs publics chinois ont contesté les conclusions du considérant (146) concernant la spécificité en s'appuyant sur le système de tarification différenciée entre les catégories d'entreprises "encouragées", "limitées", "interdites" et "autorisées".

The GOC questioned the conclusions in recital (146) above concerning specificity on the basis of the differential pricing system between the categories of ‧encouraged‧, ‧restricted‧, ‧prohibited‧, and ‧allowed‧ enterprises.


Votre rapporteur est d'avis qu'il est essentiel de pouvoir s'appuyer sur des critères objectifs, stables et reconnus sur le plan international, qui puissent résister à une contestation à l'OMC, et, en tant que tel, l'indice de la Banque mondiale semble avoir peu de concurrents.

Your rapporteur is of the view that it is essential to be able to rely on objective, stable and internationally recognised criteria, which could also stand a challenge at the WTO, and as such, the World Bank index seem to have few competitors.


La Commission, dans la réplique, conteste cette exception en s’appuyant sur l’obligation d’exécuter l’arrêt attaqué découlant de l’article 233 CE, ainsi que sur le fait que l’article 9, deuxième alinéa, de l’annexe I du statut de la Cour ne soumettrait pas la possibilité pour une institution communautaire d’introduire un pourvoi à l’existence d’un intérêt à agir.

In the reply, the Commission challenges that plea on the basis of the obligation to comply with the judgment under appeal flowing from Article 233 EC and on the basis of the fact that the second paragraph of Article 9 of Annex I to the Statute of the Court of Justice does not make the possibility of bringing an appeal by a Community institution subject to its having a legal interest in bringing the proceedings.


Elle affirme que le gouvernement du Canada ne peut contester la validité de ces conditions, ni même appuyer leur contestation.

It says that the Government of Canada cannot challenge the validity of its terms or support a challenge to the validity of its terms.


M. Langlois: Je tiens simplement à vous informer que le Parti Vert du Canada est en train d'appuyer une contestation en vertu de la Charte au seuil de 2 p. 100, non pas parce que cela est dans notre propre intérêt, parce que nous n'arriverons jamais à ce niveau à nouveau, mais par solidarité avec les autres partis.

Mr. Langlois: A simple point of information is that the Green Party of Canada is supporting a Charter challenge to the 2 per cent threshold, not because it is in our own interest, because we will never be at that level again, but in solidarity with the other parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appuyer les contestations ->

Date index: 2025-02-01
w