Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer pleinement
Appuyer sans réserve
Appuyer énergiquement
Armes de la victime
Au cours de fait de guerre
Bateau de guerre
Bombe anti-personnel
Conflit armé
Conflit asymétrique
Explosion
Explosion accidentelle de munitions de guerre
Exprimer son entier
Exprimer son plein appui
Fragments de bombe
Grenade
Guerre
Guerre asymétrique
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Mine SAI
Mine terrestre
Missile téléguidé
Navire de guerre
Obus
Obus d'artillerie
Obus de mortier
Pension de guerre
Programme appuyé par la FASR
Rente de guerre
Roquette
Schrapnell
Vaisseau de guerre
Victime de guerre

Vertaling van "appuyer la guerre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
guerre [ conflit armé ]

war [ armed conflict | armed conflicts(UNBIS) ]


joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support


Bombe anti-personnel (éclats) | Explosion (de):canon | grenade | obus d'artillerie | obus de mortier | Explosion accidentelle de:munitions de guerre | armes de la victime | Fragments de:bombe | grenade | mine terrestre | missile téléguidé | obus | obus d'artillerie | roquette | schrapnell | Mine SAI | au cours de fait de guerre

Accidental explosion of:munitions being used in war | own weapons | Antipersonnel bomb (fragments) | Explosion (of):artillery shell | breech-block | cannon block | mortar bomb | Fragments from:artillery shell | bomb | grenade | guided missile | land-mine | rocket | shell | shrapnel | Mine NOS | during war operations


appuyer pleinement [ appuyer sans réserve | exprimer son entier | exprimer son plein appui ]

express full support


bateau de guerre | navire de guerre | vaisseau de guerre

warship


guerre asymétrique [ conflit asymétrique ]

asymmetric warfare [ asymmetric conflict | asymmetric war ]




programme appuyé par la FASR [ programme appuyé par la Facilité d'ajustement structurel renforcée ]

ESAF-supported program [ Enhanced Structural Adjustment Facility-supported program ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
mettre un terme à la guerre en amorçant un processus de transition nationale négocié par les parties au conflit avec l'appui de l'envoyé spécial des Nations Unies pour la Syrie et des principaux acteurs internationaux et régionaux; favoriser une transition constructive et inclusive en Syrie en soutenant le renforcement de l'opposition politique conformément à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève; promouvoir la démocratie, les droits de l'homme et la liberté d'expression en renforçant les organisations de la société civile syrienne; appuyer ...[+++]

Ending the war through a political transition process negotiated by the parties to the conflict with the support of the UN Special Envoy for Syria and key international and regional actors; Promoting a meaningful and inclusive transition in Syria through support for the strengthening of the political opposition, in line with UN Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué; Promoting democracy, human rights and the freedom of speech by strengthening Syrian civil society organisations; Promoting a national reconciliation process based on peace-building efforts and countering violent extremism and sectarianism, including an ...[+++]


Monsieur le Président, le député pose une question très importante au sujet d'une personne venue des États-Unis qui a fait des déclarations choquantes, appuyant la guerre en Irak, appuyant la torture et qualifiant Israël de criminel de guerre.

I will allow him to do so. Mr. Speaker, the member has raised a very important question about an American commentator who has come to this country with some outrageous comments: comments supporting the Iraq war, comments supporting the use of torture, and comments referring to Israel as a war criminal.


Ils affirment que les Américains qui aujourd'hui refusent de combattre dans une guerre illégale en Irak sont des personnes de grande probité, que la majorité des Canadiens s'opposent à la guerre illégale en Irak, que le gouvernement du Canada n'a pas appuyé la guerre en Irak et que ceux qui résistent à la guerre doivent être accueillis au Canada.

They assert that those Americans, who are now refusing to fight in the illegal war in Iraq, are people of great conscience, that the majority of Canadians do not support the illegal war in Iraq, that the Government of Canada did not support the war in Iraq and that the war resisters should receive a welcome in Canada.


Le premier ministre s'est attaqué aux conservateurs parce qu'ils ont appuyé la guerre en Irak, mais il ne s'est jamais montré dans les ralliements contre la guerre et il s'est caché derrière les rideaux lorsque que le débat faisait rage au Parlement.

The Prime Minister attacked Conservatives for supporting the Iraqi war, yet he never showed his face at anti-war rallies and he hid behind the curtain while debate raged here in Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment le gouvernement peut-il justifier s'être fondé sur des précédents pour refuser d'appuyer la guerre et affirmer ne pas s'être fondé sur des précédents pour envoyer des soldats participer à la guerre?

How can the government reconcile using precedents to justify not supporting the war and contending that the decision to send soldiers to war was not based on precedents?


Le discours prononcé hier soir par le président Bush, et durant lequel il a invité les Américains et les parlementaires à appuyer la guerre, constitue un acte irresponsable de la part d'un dirigeant politique.

President Bush's speech last night, goading the American people and legislators to support war, is an irresponsible act of leadership.


—RAPPELANT que le processus de Kimberley a considéré que la création d'un système international de certification pour les diamants bruts, s'appuyant sur les lois et pratiques nationales et sur des normes internationales minimales, sera le moyen le plus efficace de résoudre le problème des diamants de la guerre.

—RECALLING that the Kimberley Process considered that an international certification scheme for rough diamonds, based on national laws and practices and meeting internationally agreed minimum standards, will be the most effective system by which the problem of conflict diamonds could be addressed.


- RAPPELANT que le processus de Kimberley a considéré que la création d'un système international de certification pour les diamants bruts, s'appuyant sur les lois et pratiques nationales et sur des normes internationales minimales, sera le moyen le plus efficace de résoudre le problème des diamants de la guerre.

- RECALLING that the Kimberley Process considered that an international certification scheme for rough diamonds, based on national laws and practices and meeting internationally agreed minimum standards, will be the most effective system by which the problem of conflict diamonds could be addressed.


- RAPPELANT que le processus de Kimberley a considéré que la création d'un système international de certification pour les diamants bruts, s'appuyant sur les lois et pratiques nationales et sur des normes internationales minimales, sera le moyen le plus efficace de résoudre le problème des diamants de la guerre;

- RECALLING that the Kimberley Process considered that an international certification scheme for rough diamonds, based on national laws and practices and meeting internationally agreed minimum standards, will be the most effective system by which the problem of conflict diamonds could be addressed;


Il n'est pas mieux placé qu'un soldat pour savoir qu'une guerre sera toujours "sale" et qu'en dépit des progrès de la technologie, l'homme ne disposera jamais des moyens, en appuyant sur un bouton, de tuer tous les méchants, ne serait-ce que par l'impossibilité où il demeurera de distinguer avec certitude les bons des méchants.

No one is in a better position than a soldier to know that a war will always be ‘dirty’ and that, despite advances in technology, mankind will never be able to kill off all evil people just by pressing a button if only because it will find it impossible to tell the good from the bad with any degree of certainty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appuyer la guerre ->

Date index: 2023-07-06
w