Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer pleinement
Appuyer sans réserve
Exprimer son entier
Exprimer son plein appui

Vertaling van "appuyer entièrement là-dessus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appuyer pleinement [ appuyer sans réserve | exprimer son entier | exprimer son plein appui ]

express full support
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dirais que c'est un aspect, mais nous ne devrions pas nous appuyer entièrement là-dessus.

I would say that's an aspect of it, but I don't know if I'd totally weight it on that.


Pourtant, ce projet de loi a suscité en soi une controverse et n'a pas été appuyé entièrement par les autres membres du comité spécial qui, à l'origine, avait appuyé les recommandations faites dans le rapport.

Yet that bill itself was the subject of controversy and was not fully supported by the senator's fellow members of the special committee who had initially supported the recommendations in the first report.


277. trouve incompréhensible que la Cour des comptes constate encore un taux d'erreur significatif dans les déclarations de coûts certifiées par des auditeurs indépendants; estime dès lors que la Commission et les États membres devraient mettre à la disposition des auditeurs tout le matériel de contexte et de formation nécessaire pour permettre un audit correct des déclarations de coûts; souligne que les déclarations de coûts certifiées n'ont de sens que si la Commission peut s'appuyer dessus;

277. Considers it incomprehensible that the Court of Auditors still finds a significant error rate in the cost statements drawn up by independent auditors; considers, therefore, that the Commission and Member States should supply auditors with all the necessary background material and training material to facilitate correct auditing of cost statements; stresses that certified cost statements make sense only if the Commission can rely on them;


273. trouve incompréhensible que la Cour des comptes constate encore un taux d'erreur significatif dans les déclarations de coûts certifiées par des auditeurs indépendants; estime dès lors que la Commission et les États membres devraient mettre à la disposition des auditeurs tout le matériel de contexte et de formation nécessaire pour permettre un audit correct des déclarations de coûts; souligne que les déclarations de coûts certifiées n'ont de sens que si la Commission peut s'appuyer dessus;

273. Considers it incomprehensible that the Court of Auditors still finds a significant error rate in the cost statements drawn up by independent auditors; considers, therefore, that the Commission and Member States should supply auditors with all the necessary background material and training material to facilitate correct auditing of cost statements; stresses that certified cost statements make sense only if the Commission can rely on them;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats permettront de contrôler, d'évaluer et de réduire les quantités de matières et d'énergie en jeu dans la production et la consommation; par ailleurs, les décideurs politiques et les entreprises pourront s'appuyer dessus pour prendre en compte les coûts et les externalités d'ordre environnemental dans leurs actions et décisions.

The results will enable the monitoring, assessment and reduction in material and energy flows involved in production and consumption, and will enable policy-makers and businesses to integrate environmental costs and externalities into their actions and decisions.


Si notre désir est de réussir, en particulier de réussir rapidement, il serait plus sensé de s’appuyer entièrement sur les activités que nous connaissons bien.

In the desire for success, especially rapid success, it would be more reasonable to rely entirely on those activities which are familiar to us.


Donc, lorsque vous dites « au-delà de Kyoto », vous entendez réellement que le gouvernement planifie de sauter entièrement par-dessus Kyoto, sauter par-dessus la période de 2008 à 2012 et de ne commencer à opérer une réduction de la quantité totale des gaz à effet de serre qu'après 2012.

So when you say “beyond Kyoto”, then, Minister, what you really mean is that the government plans to go entirely beyond Kyoto, as in skip over the 2008 to 2012 period and not require a reduction in total greenhouse gas emissions until some time after 2012.


À la place, les avions atterrissant à l'aéroport de Zurich doivent utiliser des approches depuis l'est, le sud-est ou le sud, entièrement au-dessus du territoire suisse.

Instead, planes landing at Zürich airport must use East, South East or South approaches entirely over Swiss territory.


Une chose me semble claire : à l'instar de ce qui s'est passé pour toutes les autres réglementations entièrement nouvelles, le secteur des fruits et légumes doit également donner lieu à un examen s'appuyant sur les expériences pratiques enregistrées au cours des dernières années.

One thing is clear to me: as with any totally new system, the practical experience that we have gained in recent years suggests that the market organisation for fruit and vegetables must be the subject of a review as well, and it must also be fine-tuned.


Même si le projet de loi n'a pas été présenté par mon parti, nous l'avons appuyé entièrement.

Although the bill was not introduced by my party, we supported it fully.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appuyer entièrement là-dessus ->

Date index: 2024-11-23
w