Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appui démontre très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet appui démontre très clairement la position qu'aura un Québec souverain quand il aura le privilège et le droit d'être à la table des nations et de signer pour lui-même les conventions internationales avec lesquelles il sera d'accord.

This support makes very clear the position a sovereign Quebec will take once it has the privilege and the right to sit at the table of nations and sign its own international agreements, which it will support.


Sur le plan statistique, des indicateurs avec chiffres à l'appui démontrent que la situation linguistique est très complexe.

Statistically, indicators with supporting numbers show that the linguistic situation is very complex.


Le sondage Environics a démontré que l'appui des Canadiens à l'égard d'un système national de garderies est très élevé, tant dans les régions urbaines que dans les régions rurales, et même dans les familles où un des parents reste à la maison pour s'occuper des enfants.

The Environics poll showed that support for a national child care system was high across Canada in both urban and rural areas and even among families with a stay at home parent.


Notre lutte au terrorisme sera donc confinée à un appui restreint aux niveaux militaire, diplomatique et de renseignement, un appui très restreint, malgré les belles paroles du premier ministre et l'empressement démontré par

So our war on terrorism will be relegated to limited military, diplomatic and intelligence support — very limited support, despite the Prime Minister's rhetoric and Mr. Day's rush to send ground troops overseas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) la documentation contient tous les détails utiles sur l'affection à traiter et démontre, références scientifiques ou médicales à l'appui, que l'affection peut constituer une menace pour la vie, qu'elle est très invalidante, ou grave et chronique;

(a) the data shall include appropriate details on the condition intended to be treated and a justification of the life-threatening or seriously debilitating or serious and chronic nature of the condition supported by scientific or medical references;


Nous pensons que la Croatie pourra devenir un catalyseur pour la région et que l'Union a déjà pris des mesures très concrètes pour démontrer son appui à la nouvelle approche de Zagreb.

We think that Croatia can become a catalyst for the region, and the Union has already taken very concrete steps to show its support for the new approach in Zagreb.


Cela a été très bien démontré par le très récent sondage Southam News - Compas effectué en octobre, qu'on a publié dans un article qui a paru en première page du Ottawa Citizen, le 23 novembre 1998, et qui était intitulé: «Le public appuie les droits des pères. Une majorité étonnante souhaite des modifications aux lois sur l'accès aux enfants, révèle un sondage Compas».

This was ably demonstrated by the very recent Southam News-Compas poll conducted in October and reported in The Ottawa Citizen's front page article, November 23, 1998, headlined, " Public backs fathers' rights: " Astonishing" majority wants change to laws on access to children, Compas poll shows" .




Anderen hebben gezocht naar : démontrer preuve à l'appui     appui démontre très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appui démontre très ->

Date index: 2022-07-10
w