Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'appuie mon vice-président sur ce point.

Traduction de «appui au vice‑président abd rabbou » (Français → Anglais) :

L'UE maintient son appui au vice‑président Abd Rabbou Mansour Hadi dans le rôle qui lui incombe de parvenir à un accord politique auquel puissent adhérer toutes les parties, y compris d'organiser des élections anticipées comme le prévoit le décret présidentiel du 12 septembre.

The EU continues to support Vice President Abd Rabbuh Mansur Hadi’s role to find a political agreement acceptable to all parties, including holding early elections, as set out in the Presidential decree on 12 September.


A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; considérant que l'échec de la transition à la suite de la démission d'Ali Abdallah Saleh, président de longue date, en faveur du vice-président Abd Rabbouh Mansour Hadi a créé les conditions propices au déclenchement d'un violent conflit en raison de l'indifférence systématiquement affichée pour les tensions tribales dans le pays ainsi que pour l'insécurité générale et la paralysie de l'écono ...[+++]

A. whereas the current crisis in Yemen is the result of a failure by successive governments to meet the legitimate aspirations of the Yemeni people for democracy, economic and social development, stability and security; whereas the failed transition following the resignation of long-serving President Ali Abdullah Saleh in favour of Vice-President Abd-Rabbu Mansour Hadi has created the conditions for the outbreak of a violent conflict by systematically ignoring the many tribal tensions in the country, as well as widespread insecurity and economic paralysis;


A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; considérant que la transition ratée à la suite de la démission d'Ali Abdallah Saleh, président de longue date, en faveur du vice-président Abd Rabbouh Mansour Hadi, a créé les conditions propices au déclenchement d'un conflit violent en négligeant de mettre en place un gouvernement ouvert à tous et un partage équitable des pouvoirs et en ignorant systématiquement les nombreuses tensions triba ...[+++]

A. whereas the current crisis in Yemen is the result of a failure by successive governments to meet the legitimate aspirations of the Yemeni people for democracy, economic and social development, stability and security; whereas the failed transition following the resignation of long-serving President Ali Abdullah Saleh in favour of Vice-President Abd-Rabbu Mansour Hadi has created the conditions for an outbreak of violent conflict by failing to establish an inclusive government and fair power-sharing, and systematically ignoring the country’s many tribal tensions, widespread insecurity and economic paralysis;


Par exemple, en règle générale, je n’inscrirai aucune nouvelle initiative au programme de travail de la Commission ou à l’ordre du jour du Collège si elle n’a pas reçu l’appui du vice-président concerné, sur la base d’arguments solides et d’une analyse claire.

For example, as a general rule I will not put any new initiative in the Commission Work Programme or on the agenda of the College that has not received the backing of the relevant Vice-President, on the basis of sound arguments and a clear narrative.


L'UE soutient l'engagement pris par le vice-président Abd Rabbou Mansour Hadi de respecter le processus de cessez-le-feu, de démilitariser les villes du Yémen et de protéger comme il se doit toute nouvelle action de protestation ou manifestation pacifique.

The EU supports Vice President Abd Rabbuh Mansur Hadi’s commitment to respect the ceasefire process, to demilitarize Yemen’s cities and to ensure proper protection for any further peaceful protests and demonstrations.


20. salut l'engagement pris par le vice-président Abd Rabbo Mansour Hadi de respecter le processus de cessez-le-feu et de démilitariser les villes du Yémen;

19. Welcomes Vice President Abd Rabbuh Mansur Hadi’s commitment to respect the ceasefire process and to demilitarize Yemen’s cities;


12. manifeste son soutien devant l'engagement du vice-président Abd-Rabouh Mansour Hadi de respecter le cessez-le-feu, de démilitariser les villes yéménites et de garantir une protection adéquate des participants à toute manifestation pacifique à venir;

12. Expresses its support for Vice-President Abd Rabbuh Mansur Hadi’s commitment to respect the ceasefire, to demilitarise Yemen’s cities, and to ensure proper protection for any further peaceful protests and demonstrations;


16. se félicite de l'engagement du vice-président Abd-Rabouh Mansour Hadi de respecter le cessez-le-feu, de démilitariser les villes yéménites et de garantir une protection adéquate des participants à toute manifestation pacifique à venir;

16. Welcomes Vice-President Abd Rabbuh Mansur Hadi's commitment to respect the ceasefire, to demilitarise Yemen's cities, and to ensure proper protection for any further peaceful protests and demonstrations;


Un montant de 160 millions de dollars a été affecté en appui. Le vice-président: L'honorable député de Saint-Hyacinthe—Bagot a la parole.

An amount of $160 million has been allocated to support— The Deputy Speaker: The hon. member for Saint-Hyacinthe—Bagot.


J'appuie mon vice-président sur ce point.

I support my Deputy Leader on this point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appui au vice‑président abd rabbou ->

Date index: 2021-07-30
w