La fausse déclaration concernant mon soutien que le gouvernement a choisi d'utiliser sur le site Web, cette citation de moi-même.Je ne peux nier avoir prononcé ces paroles—elles sont dans le hansard—, mais il s'agissait, d'un appui assez faible signifié au ministre il y a trois ans, lorsqu'il s'est levé dans la Chambre des communes pour déclarer qu'il comptait modifier la Loi sur les Indiens afin de réduire le rôle du ministre et d'accroître l'autorité législative des Premières nations (1245) Je me suis levé dans la Chambre et j'ai dit : «Fantastique!
The false statement of my support that the government chose to use on the website, quoting me.I can't deny I said those words they're in Hansard but it was soft support to begin with and it was in response to the minister standing up in the House of Commons three years ago saying he intended to amend the Indian Act to reduce the role of the minister and to accentuate the legislative authority of first nations (1245) I stood up in the House and said, “Great!