Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est merveilleux que vous ayez pu venir.
Nous apprécions que vous ayez pu venir ici aujourd'hui.

Vertaling van "apprécions que vous ayez pu venir " (Frans → Engels) :

Nous sommes désolés que vous n'ayez pu venir dans notre si beau pays, mais nous espérons que vous en aurez l'occasion.

We're sorry you couldn't come to our wonderful country, but we hope you will at some point.


C'est merveilleux que vous ayez pu venir.

It's wonderful that you could arrive.


Nous sommes très heureux que vous ayez pu venir. D'après mon expérience au Comité des finances et dans d'autres comités, je sais que vous connaissez tous deux le fonctionnement des comités parlementaires.

I know from past experience on finance and other committees that you're both familiar with how parliamentary committees work.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est bien que vous ayez pu venir, finalement, Madame la Commissaire.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is nice that you were able to come after all, Commissioner.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est bien que vous ayez pu venir, finalement, Madame la Commissaire.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is nice that you were able to come after all, Commissioner.


Ferber (PPE-DE ). - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire Kinnock, je suis heureux que vous ayez pu retourner à vos racines de commissaire des transports en nous présentant votre discours juste à temps.

Ferber (PPE-DE ) (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner Kinnock, I am glad that you have been able to get back to your roots as transport commissioner by delivering your speech to us just in time.


Nous apprécions que vous ayez choisi, Monsieur le Président, le slogan "plus d'Europe", et non parce qu'il s'agit d'un classique de la famille socialiste.

Mr President, we are glad that you have chosen the motto ‘More Europe’, and not because it is a classic of the Socialist family.


À mon sens, il est toutefois extrêmement important que vous ayez pu réaliser tout ceci et nous communiquer ce message aujourd'hui.

However, I think it is very important that you have been able to implement this and that you were able to bring us this message today.


Nous apprécions que vous ayez pu venir ici aujourd'hui.

We appreciate you being here with us today.


Le sénateur Ringuette : Je suis ravie que vous ayez pu venir nous rencontrer avant que nous ne recevions le projet de loi et que vous puissiez ainsi fournir au comité l'information dont il a besoin pour analyser son contenu afin que nous puissions ensuite voter en conséquence.

Senator Ringuette: I am happy that you are here before the bill and have the opportunity to provide this committee with the information we require for our study to allow us to vote accordingly.




Anderen hebben gezocht naar : nous espérons     vous n'ayez     n'ayez pu venir     vous ayez     ayez pu venir     nous apprécions     nous apprécions que vous ayez pu venir     besoin pour     apprécions que vous ayez pu venir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apprécions que vous ayez pu venir ->

Date index: 2022-11-27
w