Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciation
Appréciation analytique et appréciation générale
Appréciation des performances
Appréciation du rendement
Appréciation globale
Appréciation générale
Attendu que
Considérant que
D'autant que
Liberté d'appréciation
OAMAS
Pouvoir d'appréciation
Pouvoir d’appréciation du juge
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
évaluation des résultats
évaluation globale

Vertaling van "apprécier puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appréciation | liberté d'appréciation | pouvoir d'appréciation

discretion | discretionary power


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since




attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


pouvoir d’appréciation du juge | pouvoir d'appréciation | appréciation

discretion


appréciation analytique et appréciation générale

analytical assessment and general assessment


appréciation des performances | appréciation du rendement | évaluation des résultats

performance appraisal


appréciation globale (1) | évaluation globale (2) | appréciation générale (3)

total evaluation


appréciation du résultat : décès évitable, erreur de jugement

Determination of outcome, death avoidable, error in judgement


Ordonnance du 24 novembre 2004 concernant l'appréciation médicale de l'aptitude au service et de l'aptitude à faire service [ OAMAS ]

Ordinance of 24 November 2004 on the Medical Assessment of Fitness and Capacity for Military Service [ VMAFCS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré les lacunes de fonctionnement observées au cours de ces années, le Fonds de solidarité s’est révélé comme l’un des instruments de l'Union les plus efficaces et les plus appréciés, puisqu’il est l’un des rares permettant à l’Union de se montrer solidaire et proche de ses concitoyens.

Despite the operational shortcomings that have come to light over the years, the Solidarity Fund has proven to be one of the most successful and well-received Union instruments, since it is one of the few instruments available to the Union with which it can demonstrate its solidarity with and closeness to European citizens.


De l'avis de l'avocat général, le Conseil, par rapport au cas d'espèce, n’a commis aucune erreur manifeste d’appréciation, puisque, après des années de débats sans succès , il était dans l’incapacité de rassembler l’unanimité des voix et d’aboutir à une action avec la participation de tous les États membres.

In the Advocate General’s view, the Council, in relation to the present case, has not made a manifest error of assessment, since, after years of fruitless discussions , it was unable to secure a unanimous vote and be successful in an action with the participation of all the Member States.


Ces emplois sont très appréciés, puisque pour la plupart, ils peuvent être assumés par des femmes et des mères de famille monoparentales en raison des horaires très flexibles.

These jobs are very appreciated since, for the most part, they can be filled by women and single mothers because of their very flexible hours.


Enfin, la décision est entachée d’une erreur manifeste d’appréciation puisque la Commission disposait des informations lui permettant de constater, au moment de l'adoption de la décision, que le produit net de cession était supérieur à 21 millions d’euros.

Finally, the decision is vitiated by a manifest error of assessment, since the Commission had information available to it which enabled it to find, at the time of adoption of the decision, that the net proceeds of sale exceeded EUR 21 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tel n'est pas le cas lorsque les agences de notation formulent des appréciations, puisqu'une note impliquant une recommandation d'investissement est une condition qu'un emprunteur doit remplir pour placer ses titres auprès des investisseurs institutionnels.

This is not the case with the opinions expressed by rating agencies, since an investment grade rating is a prerequisite for being able to place one’s bonds with institutional investors.


La stupidité est un terme que vous avez l'air d'apprécier puisque vous l'utilisez, dans le même article, deux lignes plus loin pour dire : "je ne suis pas stupide pour jeter à la poubelle les services publics à la française".

Stupidity is a term that you seem to favour, as you use it two lines further on in the same article, saying that you are not stupid for wanting to throw out public services as France has done.


S’agissant de mon appréciation concernant les mesures du gouvernement grec - j’ai pris soin de dire que la réaction était très prometteuse, puisqu’il y a une série de mesures qui sont en cours, comme l’intégration des immigrés - les incitations qui sont données aux entreprises pour les travailleurs à bas salaire, et la mise en œuvre de ces réformes institutionnelles doit avoir des résultats positifs.

My evaluation of the measures taken by the Greek government, which is why I was cautious, is that its reaction bodes well in that it has introduced a series of institutional measures which are now under way, such as integrating immigrants and paying companies incentives for low-paid workers and, once they have been implemented, these institutional reforms should bring in positive results.


J’espère que la Commission saura apprécier le geste de confiance du Parlement envers elle et envers le Conseil, qu’elle ne succombe pas à la tentation - puisque M. Bolkestein aime le latin - de vouloir changer la par conditio, car la réaction d’un amant éconduit peut être imprévisible.

I hope that the Commission appreciates this vote of confidence from Parliament in the Commission and the Council, and that it will never fall into the temptation – since Mr Bolkestein likes Latin – to alter the par conditio, because the reaction of a spurned lover is unpredictable.


La nouvelle politique mise en oeuvre a, d'ores et déjà, donné des résultats appréciables, puisque, pour l'année 1996, le nombre de communiqués de presse diffusés par la Commission dans le seul domaine du marché intérieur est de 32, dans le domaine de l'environnement 19, dans les transports 2, 1 dans le domaine social, la plupart d'entre eux portant sur plusieurs infractions.

The new policy being applied has already given appreciable results with 32 press releases issued by the Commission in 1996 relating to the single market, 19 to the environment, 2 to transport and 1 to social affairs.


C'est son avis et le comité l'apprécie puisqu'il pourra nous guider dans notre réflexion quand nous entreprendrons de rédiger notre rapport la semaine prochaine.

That's his opinion, which is valuable to this committee, because we can apply it to our thinking when we start to put together a report next week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apprécier puisqu ->

Date index: 2024-08-09
w