Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi voulez-vous cette promotion?
Si cette planète vous tient à cœur
Vous n'êtes pas seul à fumer cette cigarette

Traduction de «approuvez-vous cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

the Application Department will hear you concerning this objection


Si cette planète vous tient à cœur

If you love this planet


Pourquoi voulez-vous cette promotion?

Why do you want that promotion?


Vous n'êtes pas seul à fumer cette cigarette

You're not the only one smoking this cigarette
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À quoi attribuez-vous cette évolution de la théorie—du moins dans les milieux politiques ou militaires—où l'on est passé d'une notion de présence de longue durée à une stratégie d'intervention rapide, que vous n'approuvez pas, si je vous comprends bien, car vous en arrivez à des situations où vous ne savez plus qui est à votre droite et qui est à votre gauche lorsque vous vous rendez sur place? Pouvez-vous développer?

Why do you think there has been this shift in thinking—at least in political or military circles—from the more protracted stay that we've had to this in-and-out strategy, which clearly, if I read you correctly, you're not in favour of, particularly because you're not sure who's on your right and who's on your left sometimes when you go in there?


21) Pour chacune des PCD et pratiques loyales correspondantes énumérées ci-dessus, veuillez: a) indiquer si vous approuvez ou non l'analyse de la Commission et, le cas échéant, fournir des éléments complémentaires; b) expliquer si votre secteur est concerné par cette PCD; c) expliquer si la pratique loyale correspondante pourrait s'appliquer de manière générale dans les différents secteurs; d) expliquer si la PCD doit être interdite dans l'absolu ou être examinée au cas par cas.

21) For each of the UTPs and corresponding possible fair practices identified above, please: a) Indicate whether or not you agree the analysis of the Commission. If applicable, provide additional information. b) Explain whether the UTP is relevant for the sector in which you are active. c) Explain if the corresponding possible fair practice could be applied across the board in different sectors? d) Explain if the UTP should be prohibited per se or if its assessment should be made on a case by-case basis.


Monsieur Thompson, approuvez-vous cette idée ou que pensez-vous de cette analyse?

Mr. Thompson, would you agree with that, or what do you think about this analysis?


Je vous serais très reconnaissante de bien vouloir préciser dans votre réponse si vous approuvez le contenu de cette résolution et, dans l’affirmative, quand vous projetez de donner suite aux mesures requises par ce Parlement.

I would be very grateful if, in your reply, you could specify first of all whether you agree with the content of this resolution and, if you do, how soon you intend to make a start on the measures requested by this Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Approuvez-vous cette idée et la comparaison vous paraît-elle pertinente?

If so, then do you agree with this assertion or consider this to be a valid comparison?


Il faut absolument que je dise maintenant que cette décision, prise par je ne sais qui - ce que nous devrions savoir, tout comme si vous approuvez cette décision - va à l’encontre des pratiques suivies par cette Assemblée.

I really must say now that this decision, taken by I do not know whom – and we should know this and whether you support this decision – goes against all the practices followed in this House.


Dans ce contexte, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je souhaiterais savoir si vous approuvez le point de vue selon lequel cette riche diversité dans l'organisation territoriale des États composant l'Union est un aspect qui dynamise, enrichit et renforce la démocratie européenne, qui n'admet aucun réductionnisme uniformisé - comme semble le rechercher M. Ortuondo - et qui, bien sûr, doit être absolument respecté par les institutions communautaires.

In this context, Mr President-in-Office of the Council, I would like to know whether you agree with the view that this rich diversity in the territorial organisation of the States making up the Union is something which stimulates, enriches and strengthens European democracy, which prevents homogenising reductionism – despite what Mr Ortuondo seems to think – and that, of course, it must be fully respected by the Community institutions.


C'est pourquoi, Mesdames et Messieurs - et nous pouvons polémiquer sur nombre de points précis -, je vous adresse cette chaude recommandation : réfléchissez avec le plus grand soin à votre décision de demain et n'approuvez pas l'amendement 61, afin de maintenir l'obligation de procéder à un appel d'offres, assortie d'exceptions pour l'espace rural en cas de montants modestes. Globalement toutefois, empruntons un cap commun.

Though we can disagree about many details, I therefore beg you, ladies and gentlemen, to seriously reconsider your decision tomorrow and not to vote in favour of Amendment No 61, so that contracts will continue to have to be put out to tender, exceptions being made for rural areas where only small sums are involved, but let us march in the same direction.


Seriez-vous prête à recourir à l'article 39 de la Loi pour affirmer très clairement que vous n'approuvez pas cette disposition concernant la date de naissance, et que vous avez de sérieuses inquiétudes à ce sujet?

Would you consider using section 39 of the act to make it very clear that you are not in favour of this date of birth and you have serious concerns about it?


Le sénateur Andreychuk : Vous obtenez cette information d'autres sources et l'approuvez en quelque sorte, n'est-ce pas?

Senator Andreychuk: You do take this information from other sources and put your own stamp on it then, do you?




D'autres ont cherché : pourquoi voulez-vous cette promotion     approuvez-vous cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approuvez-vous cette ->

Date index: 2023-11-01
w