Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appropriée ou pensez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À tous les stades de la procédure de sélection, si vous pensez qu’une décision vous fait grief, les options ci-après s’offrent à vous.

If, at any stage in the selection procedure, you believe that a decision adversely affects you, the following options are available:


10. En dehors des mesures législatives, pensez-vous que d’autres actions au niveau de l’Union européenne mériteraient d’être prises en considération?

10. Do you think that, apart from legislative measures, other action at European Union level would merit consideration?


9. Pensez-vous que la Commission devrait lancer une initiative pour modifier la directive?

9. Do you consider that the Commission should launch an initiative to amend the Directive?


6. Quel impact pensez-vous que les changements au niveau des modes et des pratiques de travail ont eu sur la mise en œuvre de la directive?

6. What impact do you think that changes in working patterns and practices have had on the application of the Directive?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25) Pensez-vous que les autorités européennes de surveillance sont dotées de compétences suffisantes pour assurer une surveillance cohérente?

25) Do you think that the powers of the ESAs to ensure consistent supervision are sufficient?


Je sais que c'est un problème pour les provinces, mais estimez-vous que le gouvernement fédéral exerce un leadership satisfaisant à votre égard et que son intervention est appropriée, ou pensez-vous que le processus donne lieu à des préoccupations sur le plan des intérêts et du partage des compétences?

I know that is a problem in the provinces, but do you feel you are getting sufficient leadership from the federal government and do you feel that that is appropriate, or do you sense that there are jurisdictional and turf concerns in this process?


Je pense que la Chambre présumerait que le comité en aurait donc fait une étude appropriée, ne pensez-vous pas?

I think the House would assume that the committee would do appropriate study on it, then, would it not?


Pensez-vous qu'une simple déclaration voulant que le ministre doit rendre des comptes uniquement à la Chambre des communes serait appropriée?

Do you think that simply going with a statement that the minister is responsible to only the House of Commons would be adequate?


M. Joe Fontana: Monsieur Oakley, si vous pensez que nous allons laisser au tribunal de la faillite le soin de régler un problème qui relève du marché.Si vous pensez que c'est une bonne affaire, alors peut-être que les pilotes d'Air Canada, dont le fonds de pension est bien garni, devraient investir 100 ou 200 millions dans Canadien et diriger eux-mêmes la compagnie, si vous pensez que c'est si facile.

Mr. Joe Fontana: Mr. Oakley, if you think we're going to leave it up to the bankruptcy courts to solve a marketplace solution.If you think it's a good buy, maybe Air Canada pilots, with your huge pension fund, should invest $100 million or $200 million and buy Canadian and run it yourselves, if you think it can be done so easily.


Si vous pensez également que ce soit le cas, monsieur le Président, je suis prêt à proposer la motion appropriée portant renvoi de la question au comité approprié.

If you do so find in this case, Mr. Speaker, I would be prepared to move the appropriate motion to have this matter referred to the appropriate committee.




D'autres ont cherché : appropriée ou pensez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appropriée ou pensez-vous ->

Date index: 2021-07-07
w