Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approfondir davantage encore " (Frans → Engels) :

247. encourage la Cour des comptes à approfondir davantage encore ses travaux d'audit dans ce domaine de coopération émergent afin de fournir régulièrement aux décideurs une évaluation exhaustive des enjeux et des risques encourus;

247. Encourages the Court of Auditors to further deepen audit activities in this emerging cooperation field in order to regularly provide to policymakers a regular comprehensive assessment of issues and risks at stake;


247. encourage la Cour des comptes à approfondir davantage encore ses travaux d'audit dans ce domaine de coopération émergent afin de fournir régulièrement aux décideurs une évaluation exhaustive des enjeux et des risques encourus;

247. Encourages the Court of Auditors to further deepen audit activities in this emerging cooperation field in order to regularly provide to policymakers a regular comprehensive assessment of issues and risks at stake;


L'avenir des laboratoires de recherche sur les aliments m'inquiète et, plus important encore, je crains que cela ne devienne une excuse pour ne pas approfondir davantage le dossier.

I'm worried about the future of the food research labs. More important, I'm worried about that becoming the excuse for not pursuing a further inquiry.


Madame la Présidente, comme je le disais dans mon allocution, que j'aurais pu approfondir davantage, les échanges commerciaux devraient, dans un monde idéal, favoriser et aider les deux parties et non pas niveler encore plus vers le bas les pays qui sont moins nantis.

Madam Speaker, I could have gone into much greater detail about this in my speech, but as I said, in a perfect world, trade would benefit both parties, not bring less well-off countries down even farther.


Je crois que l’obstacle le plus conséquent auquel s’est heurté ce processus très généreux et intelligent au fil de toutes ces années, c’est de ne pas avoir pu mettre nos différentes sociétés en rapport les unes avec les autres et, de ce fait, le terrorisme et l’immigration menacent d’approfondir davantage encore ce fossé.

I believe that the most serious limitation in all the years of this very generous and intelligent process has been the failure to make our different societies relate to each other, and because of that, terrorism and immigration today threaten to widen the gulf even further.


E. considérant que le moment est donc venu de réviser d'urgence le nouvel agenda transatlantique de décembre 1995, afin de tenir compte des réalités actuelles et d'approfondir davantage encore les relations transatlantiques, sur la base du postulat clair qu'il est plus avantageux pour les deux partenaires de travailler ensemble plutôt que dans des directions différentes voire opposées,

E. whereas the moment has therefore arrived for the New Transatlantic Agenda of December 1995 to be urgently revised in order to take account of current realities and further deepen transatlantic relations on the clear assumption that working together brings more benefits to each partner than working in different, or indeed opposite, directions,


Je suis pour, parce que je crois qu’à l’avenir, nous devrions approfondir davantage encore la recherche dans ce domaine.

I am in favour, however, because I believe that we should invest more research in this technology in the future.


Pour l'avenir, le président Santer a souligné l'importance d'approfondir davantage encore les relations entre l'UE et la Chine dans des nouveaux domaines, afin de renforcer la compréhension mutuelle, la solidarité et l'amitié.

President Santer stressed the importance of deepening EU-Chinese relations further in the future into new range of areas in order to enhance mutual understanding, solidarity and friendship.


Mais il ne faudrait surtout pas que, sans approfondir le dossier davantage, le gouvernement cède devant les pressions de ces lobbyistes alors qu'il tarde encore à régler les problèmes de fond de l'économie canadienne, particulièrement le désavantage historique dont souffrent l'économie et les gens de l'Atlantique.

However, the federal government must certainly not give in to pressure from lobbyists without knowing more about the whole question, at a time when it is still dragging its feet on solving the underlying problems of Canada's economy, in particular, the historic disadvantage suffered by the economy and people of the Maritimes.


Il est facile de parler de certains cas du genre de ceux de Clifford Olson ou de Paul Bernardo ou encore de Denis Lortie, mais il importe d'approfondir davantage la place de la victime dans le cadre du système actuel.

It is easy to talk about the Clifford Olsons of this world, the Paul Bernardos, the Denis Lorties, but I think we need to look at something a little more substantial about the role of the victim in terms of the system that currently exists.


w