Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approfondies qu'elle mènera » (Français → Anglais) :

Dans le cadre des enquêtes approfondies qu'elle mènera, la Commission examinera les allégations des plaignants et invitera les parties intéressées à lui faire part de leurs observations.

During its in-depth investigations, the Commission will assess the complainants' allegations and invite comments from interested parties.


2. Dans le cadre du processus de consultation et de réflexion conduisant à l'élaboration du réexamen, la Commission s'engage à tenir compte de l'échange de vues approfondi qu'elle mènera avec le Parlement européen lors de l'analyse de la situation.

2. The Commission undertakes, as part of the process of consultation and reflection leading up to the establishment of the review, to draw on the in-depth exchange of views it will conduct with European Parliament when analysing the situation.


L'ouverture d'une procédure ne signifie pas que la Commission dispose de preuves concluantes attestant une infraction, mais simplement qu'elle mènera en priorité une enquête approfondie sur cette affaire.

The initiation of proceedings does not imply that the Commission has conclusive proof of an infringement. It only signifies that the Commission will conduct an in-depth investigation of the case as a matter of priority.


L'ouverture d'une procédure ne signifie pas que la Commission dispose de preuves concluantes attestant une infraction, mais simplement qu'elle mènera en priorité une enquête approfondie sur cette affaire.

Opening antitrust proceedings does not mean that the Commission has conclusive proof of an infringement. It only signifies that the Commission will conduct an in-depth investigation of the case as a matter of priority.


Je voudrais également signaler que, conformément à l’accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 et dans le cadre du processus de consultation et de réflexion qui conduira à la révision, la Commission s’engage à s’inspirer de l’échange d’opinions approfondi qu’elle mènera avec le Parlement, au moment d’analyser cette situation.

I would also like to stress that, in line with the interinstitutional position of 17 May 2006, and as part of the consultation and reflection process leading up to the establishment of the review, the Commission undertakes to draw on the in-depth exchange of views that it will conduct with Parliament when analysing this situation.


2. Dans le cadre du processus de consultation et de réflexion conduisant à l'élaboration du réexamen, la Commission s'engage à tenir compte de l'échange de vues approfondi qu'elle mènera avec le Parlement européen lors de l'analyse de la situation.

2. The Commission undertakes, as part of the process of consultation and reflection leading up to the establishment of the review, to draw on the in-depth exchange of views it will conduct with European Parliament when analysing the situation.


2. Dans le cadre du processus de consultation et de réflexion conduisant à l'élaboration du réexamen, la Commission s'engage à tenir compte de l'échange de vues approfondi qu'elle mènera avec le Parlement européen lors de l'analyse de la situation.

2. The Commission undertakes, as part of the process of consultation and reflection leading up to the establishment of the review, to draw on the in-depth exchange of views it will conduct with European Parliament when analysing the situation.


6. ATTEND AVEC INTÉRÊT le rapport que la Commission va présenter sur l'application de la directive "Télévision sans frontières", ainsi que les travaux préparatoires approfondis qu'elle mènera en vue de propositions futures concernant cette directive, en particulier au sein du comité de contact, qui a été créé notamment pour débattre de questions se rapportant à la directive,

LOOKS FORWARD to the Commission's forthcoming report on the application of the TWF Directive, and to in-depth discussions in the preparation by the Commission of any future proposals concerning the Directive, in particular in the Contact Committee, which has been set up, inter alia, to discuss questions pertaining to the Directive.


Se fondant sur des travaux préparatoires approfondis, la Commission mènera à bien la diffusion des billets et des pièces en euro en janvier 2002 et adoptera des mesures de réforme structurelle d'accompagnement visant à consolider l'union économique et monétaire.

Building on intensive preparatory work, the Commission will ensure the successful launch of Euro banknotes and coins in January 2002 and take accompanying structural reform measures to consolidate economic and monetary union.


Je pense qu'on n'appréciera jamais assez le fait que la Convention se compose en majorité de députés démocratiquement élus des parlements nationaux et du Parlement européen, que ses réunions seront publiques, qu'elle mènera un dialogue avec les organisations les plus diverses de la société civile et que les pays candidats à l'adhésion pourront participer à l'élaboration de propositions pour la réforme la plus profonde de l'histoire de l'Union européenne.

In my opinion, it is impossible to overestimate the significance of the fact that a majority of the members of the Convention will be democratically-elected members of the national parliaments and the European Parliament, that it will meet in public and talk to all kinds of organisations from civil society, and that the candidate countries will be involved in drafting proposals for the most far-reaching reform in the European Union's history.


w