Avec cette directive, dont l’objectif est de regrouper ces différentes réglementations, la nécessité de passer d’une réglementation basée sur une multitude d’approches à une approche globale et unique devient une évidence. En définitive, il s’agit de soumettre un éventail de professions à un cadre juridique unique qui, respectant certaines normes en termes de qualifications, contribue à promouvoir la déréglementation.
What we see happening with this directive, the objective of which is to bring together these various pieces of legislation, is a necessary paradigm shift from a bewildering multiplicity of approaches to regulation to one single general approach, finally subjecting various professions to a single legal regime that, being anchored to certain standards of qualification, helps to promote deregulation.