Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approches que nous adoptons actuellement mettent " (Frans → Engels) :

Les acteurs du marché mettent actuellement au point des lignes directrices volontaires, appelées «Green Bond Principles» (principes relatifs aux obligations vertes), qui recommandent la transparence et visent à assurer l’intégrité lors du développement du marché des obligations vertes en clarifiant l’approche adoptée pour l’émission des obligations vertes.

Market participants are currently developing voluntary guidelines, known as 'Green Bond Principles', that recommend transparency and promote integrity in the development of the green bond market by clarifying the approach for issuing green bonds.


Les différentes approches nationales favorisent la course au droit d’asile et la migration irrégulière, tandis que nous constatons dans la crise actuelle que les règles de Dublin font peser trop de responsabilités sur quelques États membres seulement.

Different national approaches have fuelled asylum shopping and irregular migration, while we have seen in the ongoing crisis that the Dublin rules have placed too much responsibility on just a few Member States.


Tout d’abord, les approches que nous adoptons actuellement mettent excessivement l’accent sur le principe de précaution.

For a start, the approaches we are currently taking are characterised by an excessive emphasis on the precautionary principle.


C’est l’approche que nous adoptons aujourd’hui, mais bien sûr, nous ne participons pas à tous les aspects de l’OTAN, justement pour les raisons qui ont été bien comprises au sein de cette Assemblée.

That is the approach we are taking today but of course we do not participate in all aspects of NATO for exactly the reasons that have been well understood in this House.


Nous croyons qu'il existe une approche raisonnable et équilibrée à cela et c'est ce genre d'approche que nous adoptons.

We think there is a reasonable and balanced approach and that is what we are doing.


Nous pouvons dans ce domaine faire beaucoup, mais il nous faut agir, pas seulement discuter, et c’est l’approche que nous adoptons à présent.

There we can do a lot, but we have to act, not only discuss, and that is our approach now.


Nous adoptons la même approche pour nos relations actuelles avec la Russie, mais le pardon et la réconciliation ne signifient pas qu’il faille oublier.

We take the same approach to our current relations with Russia, yet forgiveness and reconciliation do not mean that we should forget.


Prévoyez-vous un mécanisme de budgétisation quelconque pour cette opération ou avez-vous une solution magique ou une idée brillante qui éviterait les échecs du passé? Mme Michelle Chartrand: La différence entre l'approche que nous adoptons à l'heure actuelle et l'approche précédente qui consistait à reclassifier tous les groupes professionnels dans la fonction publique ...[+++]

Ms. Michelle Chartrand: The difference between the approach we are taking right now and the previous approach, in which we were trying to address every occupational group in the public service at the same time—and we know how many occupational groups we have; it was a nearly impossible task.What we are doing right now is group by group, and already in the last two years—previously it was with the board; now it's with the agency, with this reform—we have been making some progress.


C'est un état de fait que la plupart des personnes au Parlement ne veulent pas mais nous devons faire preuve de prudence quant à l'approche que nous adoptons, afin de ne pas obtenir l'opposé de ce que nous essayons de réaliser.

It is not a situation that most people in this Parliament want, but we need to be careful about the approach we take, so that we do not in the end up with the opposite of what we are trying to achieve.


Les entreprises européennes oeuvrant dans le secteur forestier mettent actuellement au point plusieurs initiatives visant à introduire des approches tenant davantage compte des aspects sociaux et environnementaux dans leurs pratiques commerciales.

European businesses working in the forest sector are developing a number of initiatives to introduce more socially and environmentally responsive approaches into their business practices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approches que nous adoptons actuellement mettent ->

Date index: 2022-02-20
w