Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sommes-nous si différents?

Vertaling van "approches différents nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach




Branchons-nous sur la santé! L'approche globale de la santé en milieu scolaire - Un guide de présentation et d'animation

Making the Connections: Comprehensive School Health - A Guide for Presenters & Facilitators
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
| Enfin, cette approche nous permettra de créer de véritables effets de synergie grâce à une action aux différents niveaux du partenariat, et de bâtir sur des complémentarités avec et entre les États membres.

| Finally, this approach will allow us to reap genuine synergies from action at the different levels of the partnership and build on complementarities with and between the Member States.


Le sénateur Ringuette : Vous proposez un angle d'approche différent aux articles que nous sommes en train d'étudier.

Senator Ringuette: You have brought another angle to the clauses that we are studying.


Il se peut que nos approches diffèrent, mais nous avons tous conscience de l'ampleur du dilemme et des défis qui nous attendent, et nous nous tournons les uns vers les autres pour trouver des solutions.

Our approaches may be different, but we all understand the size of the dilemma and the challenges that are before us and we are all looking for solutions from each other.


Nous nous penchons sur les communications, la commémoration et des initiatives liées à des sujets comme la santé mentale et les services d'approche — différents volets.

We look at communications, commemoration and initiatives related to topics such as mental health and outreach — a variety of issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Adam s'est certainement montré professionnel et impartial, il connaît les rouages de la procédure, il comprend les besoins particuliers de tous les sénateurs et le fait que nous avons tous des intérêts et des approches différents, et il a répondu à nos attentes tout en demeurant fidèle aux pratiques et procédures du Parlement.

Adam certainly has been professional, non-partisan, knows the procedural work, understands the special needs of all senators — that we have different interests and different approaches — and has accommodated all of us in the committee while being true to the practices and procedures of Parliament.


Comme mes collègues l’ont déjà dit, les approches diffèrent et, dans mon pays, par exemple, nous avons recours au principe, évoqué précédemment, du consentement présumé.

As has already been said here, there is a different approach and, in my own country, for example, we use the previously mentioned principle of assumed consent.


Il y a aujourd’hui 27 régimes et approches différents à la résolution de ce problème, et nous ne nous faisons bien sûr aucune illusion quant au fait qu’une question si compliquée puisse être résolue si rapidement.

At the moment there are 27 different regimes and approaches to solving this problem and, of course, we have no illusions that such a complicated question can be resolved in such a short time.


Nous estimons cependant que la résolution proposée met trop l’accent sur un type d’approche différent, qui correspond à l’opinion malheureusement très répandue en Europe que, depuis la guerre de 1992-1995, la Bosnie-et-Herzégovine est restée un chaos violent et intolérant pour lequel toute solution extérieure doit passer par une présence militaire et des interventions administratives, jusqu’à ce qu’un leader fort fasse son apparition.

We feel, though, that the emphasis in the proposed resolution is too much on a different type of approach which fits in with the regrettably widespread opinion in Europe that, since the 1992-1995 war, Bosnia-Herzegovina has remained a violent and intolerant chaos for which an external solution must be found with military means and administrative interventions until such time as a strong leader appears.


Malgré nos points de vue et approches différents, nous sommes tombés d’accord sur le principe d’un soutien, premièrement, des priorités et des instruments contenus dans la stratégie proposée par la Commission pour le développement durable des régions ultrapériphériques de l’UE et surtout, sur la création d’un programme spécifique de compensation des surcoûts liés aux contraintes particulières et permanentes que connaissent les régions ultrapériphériques: éloignement, insularité, faible superficie, relief et climat difficiles, dépendance économique vis-à-vis d’un petit nombre de produits et d’acti ...[+++]

Despite our different perspectives and approaches, we came together in support of, firstly, the strategy proposed by the Commission for the sustainable development of the EU’s outermost regions, as regards the priorities, the instruments and, most importantly, the setting up of a specific programme to offset the additional costs relating to the specific, permanent constraints suffered by the outermost regions, such as remoteness, insularity, small size, difficult topography and climate, economic dependence on a few products and activities and the limited scope of local markets, and, secondly, the establishment of an action plan for the w ...[+++]


Notre approche diffère peut-être, mais nous nous entendons tous pour dire que Saddam Hussein doit désarmer, que la communauté internationale doit continuer d'exercer des pressions sur lui.

Despite some differences in approach, I can assure you that all are agreed on the need for Saddam Hussein to disarm, and the need to maintain international pressure on him to do so.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous si différents     approches différents nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approches différents nous ->

Date index: 2022-11-09
w