3. considère que cette nouvelle initiative a soulevé des problèmes pertinents qui doivent être réglés, notamment le bilan politique et économique des pays du sud du bassin et les aspects d'organisation politique et institutionnelle, du côté de l'UE; considère que la nature même de l'approche bilatérale adoptée par les partenaires méditerranéens, y compris les pays côtiers, dans leurs relations avec l'UE devrait être dûment prise en compte dans le déroulement du nouveau processus;
3. Considers that this new initiative has raised relevant issues which need to be addressed, such as the political and economic performance of the southern Mediterranean states and matters of political and institutional organisation on the EU side; considers, at the same time, that the bilateral approach adopted by Mediterranean partners, including Mediterranean coastal states, in their relations with the EU should be duly taken into account in the development of this new process;